Марионетка и Ключник - стр. 59
– «Жестокий к золоту», – тут же ответил Рэв.
– Именно! «Щедрый», но так же оставить нельзя. Требовалось изменить форму, добавить кеннинг. Решил я использовать вариант – «жестокий к сильному блеску моря».
– «Сильный блеск моря» – традиционный кеннинг золота. Достаточно просто и незамысловато. Где ты споткнулся? – скальд находился в своей стихии и продолжал расспросы.
Хоть один интересный собеседник. Не то, что его спутники, не понимающие мёда крови.29
– Тут проблем и вправду не предвиделось, но вот эпитет «жестокий» я передал с помощью неудачного композита – «жестокомордый», – пояснил пленник. – Он может обозначать как «жесткий», так и «жестокий». Увы, один из присутствующих предположил, что я имел ввиду вторую часть слова, где про морду и назвал мою вису хвалебную хулой мерзкой. Я, разумеется, принялся защищать творение неудавшиеся, но замямлил… Одним словом они мне не поверили.
– А попроще можно? – попросил Хельги.
– Когда кто-то говорит «жестокосердечный» то все сразу понимают – «жестокий» или «безжалостный». Второй корень «сердца» опускается, – начал говорить Рэв. – Так и тут.
– Хороший пример, – похвалил скальда незнакомец.
– Тебя просто подставили, – понял из всего сказанного Хринг. – За такое и голову снести можно.
– Убить скальда ярла Скофти? – пленник вопросительно посмотрел на своих собеседников. – Пожалуй, не в этой жизни.
Тут двери сарая раскрылись, впуская ветер и солнце.
– Пора, Хальдан. Выходи! – произнёс кто-то в проходе. – И вы тоже. Хёвдинг30 приехал. Сейчас все споры разом и порешаем.
Пленник с помощью Рэва поднялся и устоял на своих двоих.
– Держи! – Хальдан протянул скальду свою лютню. – Она была со мной в лучшие моменты жизни. И хоть последний из них и подкачал, но зато запомнился получше некоторых.
– Я её сберегу, обещаю! – принимая подарок, произнёс Рэв.
Пленник лишь одобрительно кивнул и направился к выходу. Там его уже ждала виселица. Остальные нарушители спокойствия тоже вскоре оказались на улице, окруженные дюжиной мужей, которым пришлось решать их судьбу. Они образовали полукруг, расселись по местам, а xёвдинг поднялся на возвышение и заговорил.
– Хальдан оскорбил ярла в его доме и при гостях. Серьёзный проступок, требующий виры крупной. Однако род его беден и не способен откупиться. Поэтому он либо воспользуется древом волков31, чтобы смыть тень позора с них и себя, или будет изгнан, оставив их с горем безмерным.
Обвиняемый кивнул, обвёл взглядом лица родичей и понуро побрёл к виселице.
– Сын Сёрли! – Хринг вышел вперёд. – Знай, наше мнение разделилось. Хоть ты истребил детей паршивых и не знатных, но семьи их теперь имеют право на кровную вражду. Дабы до этого не доводить, мы предлагаем тебе откупиться и возместить потерю сынов.
– Огласите сумму, – попросил воин.
– Сто серебряных хротлейков32! Правда, это плата за пятерых. Семья шестого убитого жаждет твоей крови в ореховом поле33, – пояснила родовая знать.
– Пусть будет так! – согласился Хринг и подозвал Рэва. – Что ты там говорил о щедрости?
– Что? Слово нужно держать? – голос скальда источал иронию. – Говорил же, что много не попросят. Но знай… Теперь ты мой должник.
– Сквитаемся, – равнодушно обронил Хринг.
Воин расплатился с пятью семьями и возвратил кошель Рэву. Как подметил он, золота у скальда было на маленькую деревню. Видать воровство – прибыльное дело.