Размер шрифта
-
+

Маленький, большой, или Парламент фейри - стр. 26

В те годы Дринкуотеры собрали вокруг себя общество единомышленников, среди которых были художники, эстеты и утомленные жизнью ранимые натуры. С самого начала исповедуемая ими вера приняла англофильский оттенок, и в число заинтересованных корреспондентов вошли поэт Йейтс, Дж. М. Барри, ряд широко известных художников-иллюстраторов, а также особы, служившие живым воплощением того типа „поэтической личности“, который пользовался наивысшей популярностью в блаженных сумерках предвоенной поры и бесследно растаял при безжалостном современном освещении.

Любопытная подробность: все эти люди сумели извлечь выгоду из всеобщего запустения тамошних фермерских хозяйств в те времена. Из пятиугольника, образованного пятью городками вокруг Эджвуда, разорившиеся мелкие фермеры уезжали в Город и на Запад, а их дома, спасаясь от экономических затруднений, занимали поэты с кроткими лицами. Вряд ли странно, что представители того узкого кружка (а до наших дней дожили немногие) в годину величайшего для страны бедствия сознательно отказывались от военной службы; неудивительно и отсутствие всяких зримых напоминаний о свершавшихся ими гротескных и тщетных мистериях.

В летнем доме Дринкуотера и поныне обитают его наследники. Продолжая служить образцом архитектурной причудливости, он располагается на довольно обширном участке, однако доступ для посетителей не предусмотрен».

Эльф?

Совет доктора Дринкуотера

– Нам вроде бы надо потолковать, – начал разговор доктор Дринкуотер. – Где вам удобней присесть?

Смоки опустился в глубокое кресло с кожаной обивкой. Доктор Дринкуотер, расположившись на большом мягком диване «честерфилд», провел рукой по густой шевелюре, цикнул зубом и в качестве предисловия хорошенько прокашлялся. Смоки замер в ожидании первого вопроса.

– Вы любите животных? – спросил доктор.

– Как сказать, – замялся Смоки, – я почти не имел с ними дела. Но мой отец любил собак. – (Доктор Дринкуотер разочарованно покачал головой.) – Я всегда жил в городах или в пригородах. Мне нравилось слушать пение птиц по утрам. – Смоки помолчал. – И я читал ваши рассказы. Думаю… думаю, они очень правдивы.

Он улыбнулся (как тотчас же осознал, с омерзительным подобострастием), но доктор Дринкуотер, казалось, ничего не заметил, а только глубоко вздохнул.

– Полагаю, – заговорил он снова, – вам ясно, во что вы ввязываетесь.

Теперь уже Смоки пришлось откашляться, прежде чем ответить:

– Да, сэр, конечно, я понимаю, что не могу предложить Элис… э-э… того великолепия, к какому она привыкла. По крайней мере, пока не могу. Но я… я буду стараться. У меня неплохое образование – правда, не совсем официальное, но я разберусь, как приложить свои… ну, то, что я знаю. Я могу преподавать.

– Преподавать?

– Классические языки.

Доктор, вскинув глаза, разглядывал высокие полки, отягощенные волюмами в темных переплетах.

– Хм. В этой комнате у меня всегда начинается нервная дрожь. Иди, поговори с мальчиком в библиотеке, велела Ма. А я всячески избегаю сюда заглядывать. Так что именно вы преподаете? Я как-то прослушал.

– Видите ли, пока что еще не преподаю. Только пытаюсь – ну, как бы втянуться, что ли.

– А писать вы умеете? Я имею в виду ваш почерк. Для учителя это очень важно.

– О да. Почерк у меня хороший. – Пауза. – И у меня есть немного денег, я получил наследство…

Страница 26