Маленькая хозяйка большой кухни-2 - стр. 37
Вроде бы, моя клятва должна была удовлетворить герцога, но он почему-то колебался.
- Но что нам делать с вашим дядей? – спросил он. – Если мы уедем, то…
И тут мы оба, не сговариваясь, посмотрели на леди д`Абето.
Она как раз взяла ещё один сэндвич и застыла, держа его на весу, когда заметила наши взгляды.
- Что так смотрите? – спросила она с вызовом.
- Тётушка, - сказал герцог необыкновенно учтиво, - придётся поручить вам очень непростую и важную миссию. Вам необходимо навещать господина де Сен-Меран в охотничьем домике.
- Вы ведь будете кормить дядю? – выпалила я. – Ему надо относить еду…
- Вот ещё! – фыркнула леди. – Я похожа на Красную Шапочку, по-вашему? Чтобы бегать по лесу с корзинкой пирогов?
- Но… - начала я.
- Ваш мерзкий дядя будет жить здесь, - отрезала леди д`Абето.
Мы с герцогом переглянулись, а леди продолжала:
- Скажем, что он – мой троюродный брат. Правда, Юджин умер десять лет назад, но никому об этом знать не нужно. Неприятный был человек, - она сурово посмотрела на меня. – Вроде вашего дядюшки. И скажите ему, чтобы не распускал руки. Ещё раз попробует ко мне прикоснуться…
Я запоздало сделала знак, чтобы она молчала, герцог обернулся и увидел, как я прижимаю палец к губам.
- Не спрашивайте, милорд, - сказала я быстро и сделала книксен. – Если позволите, пойду собирать вещи, - не удержалась и добавила: - Сбегаю быстро, как трусливый кролик.
- Скорее, как лиса, - проворчала леди д`Абето и потянулась за очередным сэндвичем.
В столицу мы выехали в тот же день. Вернее, в тот же вечер, когда сгустились сумерки. Мы уехали в кабриолете, только вдвоём – я и герцог де Морвиль, и никого из слуг. Я не задавала вопросов, потому что во всём положилась на де Морвиля. Багаж у нас был совсем крохотный. У меня был крохотный чемоданчик, сундучок с лекарствами и корзинка с провизией, а мой хозяин пояснил, что в столичном доме у него достаточно вещей. Единственное, что он попросил взять – портрет матери.
- Раньше он висел в моём городском доме, - пояснил герцог, - когда я переехал в Эпплби, забрал портрет с собой. Теперь ему самое время вернуться.
С этим я тоже не стала спорить, но сидела в кабриолете, как на иголках, будто чувствуя спиной взгляд нарисованной Беатрис Ратленд.
Путешествие прошло без сюрпризов, я успела вздремнуть по дороге, и проснулась уже в городе, когда экипаж медленно ехал по ночным улицам, в жёлтом свете фонарей.
Дом герцога оказался на окраине аристократического район, немного в стороне от улицы, в глубине сада. Я ждала, что герцог позвонит в колокольчик на воротах, и прибегут слуги, но де Морвиль спрыгнул на землю и сам открыл ворота, отперев замок.
- А где ваши слуги, милорд? – спросила я, когда кабриолет въехал в сад и двинулся по направлению к дому.
- Их нет, - ответил герцог.
- Как – нет? – переспросила я озадаченно.
- И даже сторожа нет, - он покосился на меня с усмешкой. – Вас это испугало?
- Меня пугает подобное легкомыслие, - упрекнула я его.
- Не волнуйтесь, - успокоил он меня. – Никому в здравом уме не придёт в голову залезть в этот дом. Слуг сюда тоже проблемно найти, да мне они и не нужны. А сейчас нам лучше обойтись совсем без слуг. Не будем рисковать.
Я вспомнила слова леди д`Абето про шпионов, и примолкла.
Герцог остановил кабриолет возле крыльца, распахнул передо мной дверцу и подал руку, чтобы помочь выйти.