Магиня для эмиссара - стр. 44
– Сожалею, Орсетта, ничем не могу помочь.
– Да, а твой малыш? Всё в порядке? – попыталась подъехать брюнетка с другой стороны. – Надеюсь, он не пострадал из-за той истории?
Я не ответила. Рассказывать этой лживой кошке о своей малышке я не собиралась. Ни к чему.
– Ну, прости меня! Просто это было ужасно несправедливо! У тебя было всё – красивый муж, хороший дом, ты ждала ребёнка… а я? Я? Мне тоже так хотелось! Почему одним всё, а другим – ничего?
Да, у меня было всё. Таскание тяжеленных корзин с рынка и торговля за каждый солен. Зубрёжка и сидение над учебниками до рассвета и отказ себе в самом необходимом. Вот почему люди часто видят результат, завидуют ему – но отказываются платить цену? Почему они считают, что кому-то другому всё далось даром? С неба присвистело…
– Простите, ньера, – голос Холта был сух. – У нас с женой есть другие дела, пожалуйста, не мешайте.
– Ты – замужем? Ты снова замужем?! – Орсетта вытаращила глаза и буквально уронила челюсть.
Вот спасибо, Холт. Похоже, названный муж только что морально нокаутировал мою экс-подругу, как намедни физически нокаутировал экс-мужа. Талант бить на поражение, однако!
Я, прикусив губу, бросила взгляд на Холта. Тот незаметно подмигнул и заговорил:
– Так вот, уважаемый мастер, по последним столичным модам манжеты должны быть в четыре пальца шириной и отделаны ручным кружевом…
Орсетта, не дослушав, вылетела из ателье, громко хлопнув дверью.
Уф!
– Платья будут готовы через три дня, – сообщил Холт, когда мы вышли на улицу. – Да, я немного изменил цвета выбранной ткани. Стальной шёлк оставил. Это удачный выбор, он прекрасно подходит к вашим глазам. Шерсть будет тёмно-изумрудного цвета, думаю, оттенок вам понравится. А муслин – всё же это летнее платье – цветным. А сейчас мы зайдём к сапожнику – закажем вам туфли и ботинки для осени.
Не понимаю, зачем ему всё это?
– Лучше купите несколько чистых тетрадей. Желательно точно таких же, в каких мы пишем.
Холт с интересом покосился на меня:
– Дома есть запас.
На сегодня я запланировала сделать две вещи. Первую – чисто утилитарную – для малышки Соль. В дальнем конце кухни, у печки, тетушка Бет протянула две веревки, на которых, как флаги на мачтах кораблей, постоянно что-то болталось и колыхалось. Это сохли пелёнки. Ибо если ребёнок хорошо ест – то всё остальное он тоже делает исправно. Вот я хотела прекратить этот круговорот мокрых тряпок – в дороге полоскать пелёнки будет негде и некогда. А всего-то и надо было, что зачаровать пару подгузников так, чтобы они сами сохли и очищались по мере намокания и загрязнения. Заклинание не простое, но хорошо известное. Были маги, которые сколотили состояние на продаже таких детских принадлежностей. При зачарованных подгузниках пары фланелевых пелёнок и одного байкового одеяла для переезда хватит с избытком.
Второе заклинание было интереснее. Маги пользовались им для точного воспроизведения учебников, дневников и разных документов, описка в которых могла привести к роковым последствиям. А ещё подрабатывали, копируя завещания, грамоты на дворянство, купчие и так далее. К сожалению, заклинание требовало силы тем больше, чем толще был дублируемый исходник. Если же силы не хватало, то воссоздавалась не часть фолианта – допустим, первые двадцать листов, – а фрагменты с разных страниц, причём самым непредсказуемым образом. Могли пропасть даже куски слов или букв, искажая текст до неузнаваемости. А растаскивать толстенные тома на листы и копировать по страничке… ну, это очень, очень на любителя. И то, если этому любителю очень приспичило.