Магическая полиция. Искра жизни - стр. 25
Про себя я пожелала ему провалиться прямо в тонкий мир и небрежно сказала:
– Думаю рассмотреть применение техник кимлан и шаманов в сочетании с классической магией.
Бриджит подмигнула:
– Ого! Чувствую, твое выступление, как обычно, растянется на весь день, и даже вместо обеда профессора будут закидывать тебя вопросами.
– До этого еще далеко. Нужно будет посидеть в библиотеке, вспомнить формулы, я давно не занималась теорией.
– Да ладно, не скромничай. Профессор Шлейнер всегда восхищался твоей памятью.
Вместо того чтобы успокоиться на мой счет, Джерри стал еще более недовольным.
Матильда посмотрела на часы:
– Боюсь, нам пора идти. Было приятно повидаться.
– Взаимно.
Дождавшись, когда мы снова останемся одни, Джерри заговорил:
– Значит, ты раньше работала здесь. Как давно это было?
– Пять лет назад.
– Пять лет? Для науки это все равно, что пятьдесят.
Пришлось напомнить себе, что пререкаться с куратором не в моих интересах, несмотря на его раздражающее поведение. Нужно было, чтобы он согласовал допуск к секретным помещениям и оставил меня в покое. Судя по тому, как стремительно Джерри шел вперед, возиться со мной ему хотелось не больше, чем мне терпеть его присутствие.
Молчание меня вполне устраивало. Я глазела по сторонам. За время моего отсутствия на территории успели построить несколько новых зданий. Сад тоже изменился. Кусты теперь были пострижены в виде фигур мифических зверей, что производило весьма странное впечатление.
Я узнала дракона, грифона и снежного крылатого барса, а остальные выглядели плодами чьего-то буйного воображения. Ближайший куст больше всего напоминал песчаного краба, вставшего вертикально. Точнее, скорпиона, сообразила я, увидев длинный хвост, увенчанный жалом.
– Что это?
– Жалохвост. Живет на границе. Неужели не встречала во время путешествий?
– К счастью, нет.
Я нахмурилась. До этого момента куратор вел себя так, словно никогда обо мне не слышал.
– Какие путешествия ты имеешь в виду?
Джерри закатил глаза:
– Ну, я надеюсь, что ты доехала до шаманов и кимлан, раз уж собираешься писать о них научную работу.
– Доехала.
Джерри свернул налево, на дорожку, которая в прежние времена вела к полигону для испытаний.
– Куда мы идем?
– В корпус. Передам тебя охране для оформления документов.
– Разве нам не в другую сторону?
Я ткнула пальцем в знакомое трехэтажное здание, напоминающее клубничный торт.
– Там живет основной состав, а новички в другом месте.
Для себя лично я могла только порадоваться тому, что не вернусь туда, где все напоминало бы о прошлом, но в интересах дела было бы сподручнее жить поблизости от подозреваемых. Кто бы ни оказался замешан в здешних темных делишках, это явно не новичок. Спорить не было смысла, поэтому я просто кивнула.
– Возвращаясь к докладу. Буду завтра утром ждать от тебя план.
Времени отвлекаться на фальшивый доклад у меня точно не будет.
Я недоверчиво хмыкнула:
– Это шутка?
– Если ты говоришь о своем появлении здесь, я склонен согласиться.
– Я о твоем абсурдном требовании. Пока я заселюсь и оформлюсь, будет уже вечер. Я даже до библиотеки дойти не успею. Мне нужно недели две, чтобы обдумать структуру.
Надеюсь, этого времени нам хватит, чтобы найти кристалл, и с радостью убраться отсюда.
– Две недели на план? Не знаю, как ты привыкла работать, но придется ускориться. Неделя – это мое последнее слово. Буду ждать подробный черновик работы с развернутым описанием тезисов.