Размер шрифта
-
+

Любовная косточка - стр. 11

– А это – моя сестра, - Жюль указал на Клер, которая смотрела на сцену обмена любезностями исподлобья.

- Так получилось, что мы уже знакомы, - синие глаза вдруг загорелись веселыми искорками.

Да он попросту смеется над ней!

Клер мгновенно стало жарко, как будто она провела день у печи, обжаривая рыбные зразы. Она резко отвернулась, сцепив руки за спиной. Если Жюлю хочется пресмыкаться перед высокомерным пустозвоном – его дело. Но она и слова не скажет месье Рену Рейву.

- Э-э… прошу прощения, - заблеял Жюль, - моя сестра сегодня немного не в духе…

- Не стоит извиняться, - любезно ответил Рен Рейв. – Мне известна причина ее плохого настроения.

«Неужели?!» - мысленно съязвила Клер, по-прежнему стоя лицом к стене.   

- Это все из-за скорпены, - по голосу было понятно, что Рен Рейв улыбается. – Я проявил настойчивость при покупке рыбы, и наши с мадемуазель интересы пересеклись.

«Ах, так вот как это сейчас называется? – саркастически подумала девушка. – Пересечение интересов! И всего-то!»

- Признаюсь, потом я пожалел о своей настойчивости, - продолжал месье Рейв, - но вы тоже шеф, Жюль, вы поймете, как важно подобрать продукты к знаменательному обеду.

- Конечно, конечно… - забормотал Жюль.

- И все же, я искренне сожалею, что огорчил вашу милую сестру.

- Ну что вы! Клер уже обо всем позабыла. Правда, Клер?

Она не ответила, еще упрямее вскинув подбородок.

- Что-то не похоже, - усмехнулся за ее спиной Рен Рейв – Но я пришел, чтобы загладить свою вину и принес вам с сестрой два приглашении на сегодняшний ужин. Приходите, у нас будут скрипачи из Милфено – живая музыка, белое вино, свечи… И угощение будет соответствующее.

- Мы будем непременно! – заверил его Жюль, провожая к выходу.

Клер так и не соизволила повернуться, и лишь когда мужчины вышли, оглянулась через плечо.

На столе, который она только что скоблила, лежали два картонных прямоугольничка – белые, с золотым тиснением. Клер подошла бочком, словно месье Рейв мог наблюдать за ней, а потом взяла одну карточку двумя пальцами.

«Агнес Форсетти и Рен Рейв имеют честь пригласить…»

Клер бросила картонку на стол и вытерла руки о передник.

Агнес Форсетти – элегантная дама под стать Рену Рейву и его ресторации. Его невеста, межу прочим. Резала ли она хоть раз лук?

Вернулся Жюль – невообразимо довольный, потирая руки:

- Все получилось, как ты хотела, сестренка! Сегодня вечером мы с тобой идем в самый шикарный ресторан Вьенна! Надо одеться соответственно!

«Это всего лишь ужин, - с досадой подумала Клер, возвращаясь к скоблению столов. – Было бы ради чего наряжаться».

Тем не менее, к вечеру она надела самое лучшее свое платье – глубокого вино-красного цвета, с кружевным белым воротником, который сплела сама.

Жюль в сюртуке табачного цвета был великолепен и находился в весьма приподнятом настроении. Он предложил сестре руку, и они прошли мимо любопытных соседей прямо к «Пище богов», вливаясь в общую толпу гостей. На самом пороге они столкнулись с мэром, который вел под руку супругу. На шляпе мадам Бозоль красовались – о, Боже! – страусиные перья, и Клер испытала неловкость за свой скромный кружевной воротничок.

- Решили посетить это прекрасное место? – добродушно приветствовал их месье Бозоль. – Попробуйте гусиную печень! Это песня!

- Мы ждем вас в пятницу на рыбный суп, - напомнила Клер.

Страница 11