Любовь в долг - стр. 20
– Я сделал, что ты советовала, – сказал он гостье. – Завтра приедут рабочие и перекрасят стены в спальне Эду в светлые тона, заменят занавески. Няня, как ты заметила, ещё утром покинула дом.
– Отлично. Знаешь, твой племянник – нормальный ребёнок. С ним можно обо всё договориться. Просто ему не хватает внимания и, возможно, друга.
– Могу только удивляться тому, что ты каким-то невероятным образом, даже не зная португальского, нашла с ним общий язык.
– Ну, теперь я кое-что знаю: играть, купаться, мороженое, собака, медведь, – Марина со смехом перечислила свой обогатившийся словарный запас.
– Оу! Круто! – вскинул брови хозяин дома.
По лицу мужчины проскользнула едва заметная улыбка.
– Слушай, если ты хочешь на самом деле сделать счастливым своего племянника, то купи ему собаку.
– Ага, уже бегу! Кого ещё прихватить? Может, слона или носорога?
– Я серьёзно. Он ни на секунду не расстаётся со своей игрушечной собачкой. Очевидно, что мальчику нравятся пёсики.