Любовь. Страсть. Рим. - стр. 6
Он быстрым шагом направился обратно, его сердце билось быстрее от предвкушения. Впереди его ждала новая встреча, и он был полон решимости завязать знакомство с девушкой, чья красота и утончённость так его пленили.
Умытый, побритый, принявший душ и отдохнувший, Антонио был в полном своём воображении и уверенности. Он чувствовал себя как никогда привлекательно и мог соблазнить любую женщину. С уверенной походкой он направился к зданию библиотеки, где надеялся снова встретить ту загадочную девушку.
Национальная центральная библиотека Рима (Biblioteca Nazionale Centrale di Roma) представляла собой здание, выполненное в современном стиле, что отражалось в его строгих геометрических формах и функциональности. Основное здание библиотеки имело прямоугольную форму и было выполнено из бетона и стекла, что придавало ему строгий и современный вид.
Внутри здание было спроектировано так, чтобы обеспечить максимальное естественное освещение. Большие окна и стеклянные стены позволяли свету проникать в читальные залы и коридоры, создавая светлую и открытую атмосферу. Антонио, войдя внутрь, сразу почувствовал величие и важность этого места.
Основанная в 1875 году, Национальная центральная библиотека Рима являлась одной из двух национальных центральных библиотек Италии, наряду с библиотекой во Флоренции. В её фондах хранилось более 7 миллионов книг, включая ценные и редкие издания. Это была настоящая сокровищница знаний, где каждый мог найти что-то для себя.
Внутреннее пространство библиотеки было спроектировано с учётом потребностей читателей и исследователей. Здесь находилось множество читальных залов, оборудованных современными удобствами. Столы с лампами для чтения, мягкие кресла и удобные рабочие места создавали идеальные условия для погружения в мир книг и исследований.
Библиотека также имела специальный зал для редких и ценных книг, где поддерживались особые условия хранения. Здесь можно было увидеть издания, которые представляли историческую и культурную ценность, а также получить доступ к огромному количеству печатных и электронных ресурсов. В библиотеке проводились различные культурные мероприятия, выставки и конференции, что делало её важным культурным и научным центром.
Антонио огляделся, пытаясь найти девушку среди многочисленных читателей и посетителей библиотеки. Он прошёл мимо стеллажей с книгами, заглядывая в читальные залы и внимательно всматриваясь в лица сидящих за столами людей. В воздухе витал тихий шёпот, смешивающийся с шелестом страниц и звуками шагов по мраморному полу.
Наконец, он увидел её. Она сидела у окна, погружённая в чтение. Её светлые волосы мягко спадали на плечи, создавая ореол вокруг её головы. Антонио почувствовал, как его сердце начинает биться быстрее. Он медленно подошёл к её столу, стараясь не привлекать внимания других посетителей.
– Здравствуйте, – тихо произнёс он, чтобы не нарушить тишину библиотеки.
Девушка подняла голову и посмотрела на него. В её глазах отразилось лёгкое удивление.
– Здравствуйте, – ответила она с лёгкой улыбкой.
– Простите за беспокойство, но я не мог не подойти. Я заметил вас в кафе и… – начал Антонио, но запнулся, не зная, как продолжить.
– Вы хотите что-то спросить? – с интересом спросила она, закрывая книгу.