Размер шрифта
-
+

Любовь. Страсть. Рим. - стр. 11

Он шел по узким улочкам, мимо уличных торговцев, выкрикивающих о своих товарах, и лавок, заполненных изделиями ручной работы. Вокруг витала смесь запахов: свежий хлеб, специи, лошадиный навоз и дым от дровяных печей.

Антонио остановился возле фонтана, чтобы обдумать ситуацию. Он опустил руку в прохладную воду и попытался успокоиться. "Какой сейчас год? Как я здесь оказался?" – эти вопросы не давали ему покоя. Одно он знал наверняка: он не в своём времени.

Мужчина присел на край фонтана и огляделся. Он видел детей, играющих на улице, и пожилых людей, беседующих на лавочках. Всё это казалось таким реальным и таким далёким от его привычной жизни.

"Надо что-то делать", – подумал Антонио. Он решил найти человека, который мог бы объяснить, что происходит. Но сначала ему нужно было понять, какой сейчас год и как он попал сюда. Возможно, ответ на эти вопросы поможет ему найти способ вернуться в своё время.

Антонио поднялся и направился к ближайшему рынку. Он надеялся, что там найдёт кого-то, кто сможет дать ему ответы. Пока он шёл, его мысли крутились вокруг одной идеи: найти Елену. Возможно, она тоже оказалась в этом времени и сейчас нуждается в помощи.

Антонио чувствовал себя потерянным. Он был один в этом незнакомом мире, но у него была цель. Он должен был найти Елену, узнать правду о происходящем и найти способ вернуться домой. Его решимость крепла с каждым шагом.

Антонио медленно шел по каменным улицам Рима, его кроссовки мягко ступали по камням, не стуча, в отличие от обуви местных жителей. Вскоре он увидел вдали небольшой двухэтажный магазин с газетами и поспешил туда. Здание было невысокое и деревянное, фасад украшен вывеской с крупными буквами, выполненными из металла, привлекая внимание прохожих. Витрины магазина были заполнены свежими газетами и журналами.

Он вошел внутрь, и его встретила уютная, оживленная атмосфера. Прилавок стоял в центре помещения, за которым находился продавец, одетый в жилет и кепку, готовый обслужить посетителей и рассказать им о свежих новостях. В магазине было оживленно: покупатели листали газеты, обсуждали последние события, а продавец иногда громко зачитывал заголовки, чтобы привлечь внимание к наиболее важным новостям дня.

На прилавке лежали газеты на итальянском и других популярных европейских языках, журналы и литературные издания, а также объявления и афиши. В углу стояли полки с канцелярскими принадлежностями: перья, чернила и бумага.

Антонио поспешил к прилавку, поздоровался с продавцом. Невысоким стариком, в серой кепке. Тот ответил ему с улыбкой.

– Buongiorno! Какой свежий выпуск газеты у вас есть? – спросил Антонио.

Продавец достал газету и протянул ее Антонио. Тот быстро взглянул на дату: 1874 год. Он моргнул и еще раз посмотрел на цифры. Сомнений не было, дата была отчетливо напечатана. Он пролистал газету, проверяя каждую страницу, и везде стоял один и тот же год: 1874.

Антонио почувствовал, как у него перехватило дыхание. "Это не может быть правдой", – думал он, но его надежда на ошибку таяла с каждой секундой.

– Извините, какой сейчас год? – спросил он у продавца, надеясь услышать иной ответ.

Продавец удивленно посмотрел на него карими глазами, не понимая, почему такой странный вопрос.

– 1874, signore, – ответил он, слегка нахмурив свои седые усы и брови.

Страница 11