Любовь с привкусом проклятья - стр. 2
Конечно, с родной дочерью дядя так бы не поступил, но я всего лишь подопечная… Чужая, навязанная судьбой обуза, которой приходилось уделять внимание. Уверена, он был счастлив возложить столь неприятную заботу на другого.
Я искоса взглянула на опекуна. Спокойный, удовлетворенный, не сомневающийся в своем праве распоряжаться чужими жизнями. Всегда безразличный, дядя полагал, что свадьба с навязанным мужчиной пойдет во благо.
Но, может, все не так плохо? Живут же люди без любви? Вдруг судьба окажется благосклонной и мой будущий супруг потрясающий красавец с многомиллионным состоянием?
— А как его имя? — глухо спросила я.
— Кого? — дядя приподнял брови.
— Того, кому ты меня проиграл.
— А я разве не сказал? — он ухмыльнулся. — Ну надо же, самого главного-то и не сказал… Но сделать все равно ничего нельзя, ты же понимаешь. Думай о том, что он баснословно богат и живет за городом. Ты же хотела загородное поместье? Вот видишь, что ни делается — все к лучшему.
Дядя явно старался увести разговор в сторону, и это вызывало тревогу.
— Как его имя? — я беспокойно нахмурилась.
— Имя? Ах, имя… Да ты его знаешь. Это наследный граф.
— Какой граф?
— Грегорио сан Венте, — произнес дядя, растягивая губы в широкой улыбке.
— Вот, значит, как… Грегорио сан Венте, — повторила я безжизненным голосом. — Ну что же, хорошее имя.
Да, очень хорошее. Звучное, благородное, достойное. Наверное, именно так думали все те девицы, что выходили за него замуж: первая пропала без вести через месяц после свадьбы, вторая — через два. А третья исчезла через неделю.
Я, видимо, должна была стать четвертой.
***
О Грегорио сан Венте шла дурная слава. Те, кто его знал, характеризовали графа как человека мрачного, резкого и замкнутого, не терпящего пустословия, предпочитающего уединение и тишину. Его замок действительно находился за городом, в середине Гуллонского леса. Он никогда не принимал гостей и сам никого не навещал, считая это глупым и бессмысленным. Поэтому посещение графом игорного дома уже слыло событием чрезвычайной важности.
— Что он делал у госпожи Ди? Что такой человек, как сан Венте, мог забыть в подобном месте?! — недоумевала я.
— Отдыхал, — дядя пожал плечами, — так же, как и все. Или ты считаешь его нелюдем? Наслушалась глупых слухов? Зря! Он, конечно, человек сложный, но вовсе не такое чудовище, каким его описывают сплетницы.
Я скептически поджала губы.
Естественно, у всех жен графа была официальная причина исчезновений. Если верить документам, то первая графиня сан Венте сбежала с конюхом, вторая — угодила в лечебницу с психическим расстройством, а третья — сбросилась с башни, не выдержав тяжелого характера супруга. Вот только ни имени конюха, ни названия лечебницы, ни места захоронения самоубийцы никто так и не обнародовал.
— Интересно, тех девушек тоже убеждали в доброте и безобидности жениха? — невзначай поинтересовалась я.
— Все-таки собираешь сплетни, — дядя нахмурился. — Думаешь, я отдал тебя в руки убийцы? Поверь, Эрина, граф обычный мужчина и он действительно нуждается в жене…
— Естественно, там целый лес под боком, есть куда прятать трупы.
— …поэтому будет тебя уважать и оберегать как зеницу ока. Ваш союз обязательно станет счастливым, вот увидишь.
Я вздохнула. Спорить бесполезно.
Если бы не клятва, то ни о какой свадьбе не было бы и речи! Но увы, здравый рассудок требовал смирения и послушания. С магией шутки плохи, не приведи светлые боги, попаду под проклятье — придется всю жизнь мучиться. Так что мне ничего не оставалось, как паковать чемоданы и готовиться к встрече с неизвестностью.