Любовь не для драконов - стр. 39
Уж очень живо было воспоминание об Аддисе ди Вейре, про которого я до последнего думала слишком хорошо.
— Разве я тебя держу? — равнодушно ответил незнакомец. Похоже, его-то как раз нисколько не трогало близкое присутствие красивой девушки, — Иди, куда хочешь.
Отпустил. Уф, слава богу! Значит, я его больше никогда не увижу? Это плохо!
Противоречивые эмоции раздухарились не на шутку и фонтанировали так, что я разозлилась и чуть не забыла поблагодарить мистера Совершенство за своё спасение. Он уже прилично отошёл, когда я, опомнившись, побежала за ним.
— Что ещё?
Незнакомец резко затормозил и развернулся. Я бы на всей скорости впечаталась в его широкую грудь, но мужчина ловко схватил меня за плечи и удержал на расстоянии вытянутой руки.
Щёки мгновенно вспыхнули, выдавая смущение, сердце зашлось в неистовом ритме, а снизу вверх вдруг опалило неприличным жаром. Вырываться не пришлось — мистер Совершенство тут же отпустил меня, ещё и сделал шаг назад, будто не желая оказаться слишком близко.
Получается, я ему совсем не понравилась? Как-то обидненько…
— Хотела поблагодарить вас за помощь. Вы спасли мне жизнь.
— Благодари.
— Ну-у… Вот, благодарю.
— Всё?
— Всё.
Из-за противоречивых чувств со своей стороны и полного безразличия с его, я совсем рассердилась, и теперь буквально из последних сил сдерживала рвущееся наружу раздражение.
— Могу я, наконец, уйти, леди оборотница?
Не сказать, что тон мистера Совершенство в начале разговора отличался доброжелательностью, но, по крайней мере, был отстранённо-вежливым, теперь же температура интонаций упала ниже абсолютного нуля* (*абсолютный нуль= минус 273,15 градуса по Цельсию).
Да кого он из себя корчит, в конце концов? Ещё и издевается!
И я чисто из вредности ответила:
— Только если скажете своё имя.
Тёмные глаза вдруг страшно почернели. Наступила гробовая тишина и резко сгустились сумерки, словно даже природа затаилась, испугавшись моего спасителя.
Я тоже сочла за благо затаиться, а очнулась в полном одиночестве.
На улице стало чуть светлее, но ощутимо похолодало и появилась неприятная хмарь. Птицы с громким чириканьем носились низко над землёй, им вторил ветер, который жалобно завывал и раскачивал макушки деревьев. Деревья протестующе скрипели ветвями и шелестели падающими на землю листьями. Их тут же подхватывали воздушные вихри и в безумном танце разносили по улочкам Больших Врат.
Кажется, быть грозе…