Любовь и корона - стр. 40
Император глубоко задумался, его застывшие в неподвижности черты напоминали вырезанную из льда скульптуру. Лишь спустя долгую минуту он поднял на Яррена жуткие, побелевшие глаза и спросил:
— Кто слышал ваш разговор с кронпринцем?
— Наша беседа была наедине. Но его я тоже вычеркнул из подозреваемых.
— Почему? Ему выгодна болезнь и смерть моей невесты. Кто, как не Игинир потеряет все, если я получу наследника с огненным благословением!
— Потому что умом он пошел в отца, — польстил полуинсей. — Он слишком умен, чтобы не понимать: ваши подозрения и ваш гнев в первую очередь падут на него. Нет, затей он такую интригу, то действовал бы не так топорно и не рискнул бы напасть на леди Виолетту за несколько минут до вашего появления. Его очень хотели подставить, ваше импера…
— Хватит. Еще одно такое обращение, и я отморожу тебе язык, горец. Ты не можешь не знать, как принято обращаться к владыке Севера.
— Ваше владычество? — невинно моргнули наглые инсейские глаза.
— Что, язык не поворачивается сказать «мой император»? — сощурился Алэр.
— Это будет неправомерно. Вы не мой сюзерен, чтобы я мог так к вам обратиться.
— А хотел бы, чтобы я стал твоим сюзереном? — снежноволосый даже наклонился вперед, пристально вглядываясь в лицо полукровки.
— Мои желания не имеют тут веса. Мой сюзерен — король Гардарунта, а я не наемный солдат, чтобы искать, кому служить выгоднее.
Император откинулся на спинку стула, и его совершенное лицо, только что светившееся искренним интересом, снова поблекло и заледенело, словно внутри него погасло на миг вспыхнувшее солнце.
— Тогда кто, по-твоему, мог напасть на леди? — вернулся он к теме допроса.
— У меня нет предположений. Ясно одно: это был ласх или ласхиня высшего магического уровня. И это было лицо, имеющее доступ к охранным системам дома.
— За охрану дома и всего поселка отвечает мой средний сын.
— Вот именно. Он должен был вторым попасть под удар вашего гнева.
— Что ты нашел в углу за креслом?
— След. — Яррен вынул из кармана сложенный в несколько раз лист бумаги. Развернул и протянул собеседнику на импровизированном подносе крохотную блестку. — Похоже, это бисер с женской одежды.
Император, не притрагиваясь, осмотрел находку, недоуменно приподнял бровь.
— Каким образом эта пылинка может стать следом? Если ее не подбросили, то, скорее всего, оторвалась с одежды служанки.
— Она лежала в круге ледового портального перехода. Почти растаявшего, но еще можно понять, что там было. Это первое. Второе, — служанки не носят одежды, украшенные алмазной вышивкой. Кроме того, мы осматривали покои перед тем, как поместить сюда принцессу и фрейлин, этого камушка не было. Думаю, магам нетрудно будет установить, чье платье раньше украшал этот алмаз. На нем еще читается магический отпечаток хозяйки. Удивительная небрежность при такой продуманной атаке.
Яснее намекнуть, что алмазик тоже подброшен, было нельзя. Яррен завернул бисеринку, положил сверток на стол и подвинул к императору. Тот, поджав губы, принял дар и убрал в карман. Побарабанил по столешнице длинным пальцами с ногтями, украшенными искрящимся узорным инеем.
— Твои наблюдения должны остаться при тебе, фьерр Ирдари.
— Они останутся при мне, пока моя подопечная будет в безопасности.
— Торгуешься? — изумился Алэр. — Впервые вижу торговые замашки у вейриэна.