Размер шрифта
-
+

Любовь и корона - стр. 36

Как у всех магов, бороды у императора не было. Даже зная, что этому существу все триста лет, Летта не дала бы ему больше тридцати. На гладком, без единой морщинки, бледном скуластом лице выделялись пронзительно-светлые, словно выгоревшие до белого пепла, глаза.

Летта не выдержала и мгновения его взгляда, тут же опустила ресницы. Ее подавляла властность и сила, веявшие от фигуры императора, зло сжатые губы. Если бы не брезгливая складка в уголке рта, владыка Севера выглядел бы немногим старше своего наследника. Но намного красивее, утонченнее. Хотя куда уж красивее? — Летта вспомнила Игинира и невольно вздохнула.

Алэр разглядывал невесту так же пристально, и с каждым мгновением брезгливая складка углублялась, а взгляд, в котором поначалу читался интерес, пустел.

«Не понравилась», — обреченно подумала принцесса, нервно теребившая ворсинки меха на шубе.

Оторвав взгляд от невесты, император обратил высочайшее внимание на фрейлин, начав с ближайшей к Летте. Это оказалась дрожавшая как зайчонок Эбигайл. К изумлению Летты, девушка повела себя позорно для леди: тихонько вскрикнула, взметнула ладошки, словно защищаясь, и вульгарным жестом прикрыла ими грудь, закутанную в пуховую шаль.

Не только принцесса заметила странность. Леди Исабель тоже подняла бровь, а Яррен заинтересованно прищурился, как будто пытался разглядеть что-то невидимое.

Но император уже перевел взгляд на Марцелу. Та ахнула, попятилась и вдруг вспыхнула румянцем, снова опозорив Виолетту. Что подумает ее жених об аристократках Гардарунта? Что они несдержаны и невоспитаны, хуже деревенских девок?

Марцела покачнулась, теряя равновесие, но оперлась рукой о спинку кресла и слабо застонала, прикусив губу. Леди Исабель изумленно распахнула черные очи и переглянулась с принцессой. «Что происходит?» — прочитала Летта во взгляде южанки.

Но тут владыка севера, слабо улыбнувшись уголками губ Марцеле, оставил ее в покое и обратил на старшую фрейлину ледяной взор.

Исабель, этот оплот разумности и учености, стойкости и осторожности, через пару мгновений резко побледнела, закатила глаза и упала бы в обморок, если бы ее не подхватил Кандар. Он опустил в кресло безвольное тело фрейлины.

— Ваше императорское величество, нужна вода.

Император усмехнулся.

— Не стоит. Через пару минут она придет в себя. Ваши фрейлины никуда не годятся, леди Виола.

— Виолетта, — прошептала принцесса.

— Ах, да. Вас же заменили в последний момент… Впрочем, мне все равно. Виолетта, так Виолетта. Не вижу особой разницы. Встаньте.

— Но я... Мне нужно привести себя в порядок. Я не ожидала вашего визита.

— Я жду вас в соседней комнате. Ваши телохранители…

— Младший лорд Яррен фьерр Ирдари и младший лорд Кандар фьерр Ривола, — представила их Летта.

— Все вон, — отрывисто бросил император. И попытался просквозить ледяным взором Яррена, но тот нагло его проигнорировал.

Мало того, горец когда-то успел отыскать графин с замерзшей водой, капнуть в него эликсира из бутылочки с «Корнем солнца», и теперь, смочив платок в подогретой воде, промокал лоб и виски леди Исабель.

— Ступайте, фьерры, — поспешно приказала Летта.

Яррен поставил графин на столик и, излучая недовольство и подозрительность, направился к двери. Кандар последовал за ним.

Император вышел первым, избежав столкновения с горцами в дверях. Когда он повернулся, все четверо девушек изумленно выдохнули: белые волосы мужчины оказались длиннее, чем у них, но… это были уже не волосы — ниже лопаток пряди распадались на потоки и метели, вившиеся прихотливыми искрящимися поземками. Это был изумительно красивый снежный водопад, но что-то подсказывало — снежные ленты легко могли стать удушающими петлями.

Страница 36