Любимые дети, или Моя чужая семья - стр. 26
– Я очень человечен, – рассмеялся он. – Это все, что я есть. Все, чем хочу быть. Хорошим человеком.
– Я…
Я хотела высказать, что означали для меня несколько посещений его часовни. Я знала, что вернусь, со Стивом или без.
Я глянула на Мэгги, чьи глаза с длинными ресницами были закрыты, а веки слегка подергивались, словно она видела сны.
– Не знаю, как объяснить вам, что я чувствую в вашей церкви, – сказала я, снова глядя на Джейми. – Я не религиозна, поэтому все так странно. Трудно объяснить словами.
– Это больше чем слова? – предположил он.
Я кивнула.
– О, Сара, – сказал он. – Добро пожаловать в мой мир.
Джейми и Лорел жили в круглом коттедже с названием Си Тендер, прямо на берегу. Я не хотела завидовать, когда вошла в дом и увидела панораму океана из окон в гостиной, и все же разве можно было не завидовать? Очевидно, у Локвудов были деньги, то, что у меня вряд ли когда-нибудь будет.
– О, это сказочно! – воскликнула я, когда Джейми подвел меня к дивану. Мэгги спала у него на груди. Он попросил меня заехать, возобновить знакомство с Лорел, поскольку я теперь помогаю с малышкой.
– Садитесь, – пригласил он и отдал Мэгги мне. – Я дам Лорел знать, что вы здесь.
Я устроилась на софе и положила спящего ребенка на колени. Через несколько минут в комнату вошла Лорел. Она двигалась медленно, словно на ногах висели бетонные блоки, и, честно говоря, не думаю, что я узнала бы ее в другой обстановке. Волосы были тусклыми, немытыми и безжизненно повисли, глаза погасли. Лицо было бледным и осунувшимся, пожелтевшим. Словно загар слезал неровными клочьями. На ней был желтый халат, явно нуждавшийся в стирке.
При виде нее мне стало не по себе. Та хорошенькая женщина из часовни превратилась в призрака. Я видела, что ей предстоит долгий путь к выздоровлению. Должно быть, роды были кошмаром.
– У вас потрясающий ребенок.
Я опустила глаза на Мэгги, чтобы скрыть свой шок при виде Лорел.
– Спасибо.
Лорел села в кресло-качалку.
Джейми принес мне стакан чая со льдом, к которому я точно не прикоснусь. Чай наверняка сладкий. Извращение в стиле южан.
– Вы, конечно, помните друг друга, – сказал Джейми, садясь на другом конце дивана.
– Конечно, – откликнулась я. – Ваш дом прекрасен, Лорел.
– Спасибо.
– Я… Мы с Джейми подумали, что мне нужно встретиться с вами, узнать, есть ли у вас какие-то особые пожелания насчет Мэгги.
Лорел пожала плечами, словно ей было все равно, как я забочусь о ее дочери.
– Только не убейте ее, – обронила она.
– Лорел! – воскликнул Джейми.
Должно быть, я непроизвольно дернулась, потому что Мэгги захныкала.
– Ш-ш-ш, солнышко.
Я поплотнее обернула Мэгги одеялом, гадая, может ли Лорел знать о Сэме? Но кто мог ей сказать?
Я боялась поднять голову. Не хотела встречаться с ней глазами.
Лорел рассмеялась, ослабив напряжение, копившееся в комнате.
– Вы знаете, о чем я, – процедила она.
– Ладно.
Я тоже изобразила смех.
– Думаю, что это мне удастся.
В церкви у Джейми был крохотный кабинетик, и именно там я проводила с Мэгги почти все время, потому что Лорел не хотела видеть меня в доме.
– Дело не в вас, – заверил Джейми. – Она никого не желает видеть. Слишком устала, чтобы общаться с посторонними.
«Или с собственным ребенком», – подумала я. Но мы не стали уточнять, хотя оба знали, что дело не в усталости и с Лорел происходит что-то гораздо худшее. Лорел хотела, чтобы Мэгги была подальше от дома. С глаз долой…