Размер шрифта
-
+

Ловушка неверия или Путь в никуда. Критическая история атеизма - стр. 32

Однако желающих выступить против могущественного Бога, который. даже мертвого способен оживить, не нашлось. Тогда чиновник приказал. принести несколько вязанок хвороста, положить вокруг подвешенного преступника и поджечь.

– Если их Бог такой всесильный, – пусть спасёт его от огня.

Голову отца Виейры вновь опустили в отверстие дощатого щита, прикрывавшего зловонную яму, чтобы не слышать его подстрекательских слов, а вокруг отверстия развели огонь.

Узников увели, не дав им проститься с умирающим мучеником. Последний акт этой драмы им увидеть не довелось, но воображение всю. ночь рисовало страшную картину того, что было с ним дальше.

Криштовао проснулся от звука тяжелых шагов и лязгания замка. В распахнутой двери узилища, хотя было еще темно, он разглядел несколько темных фигур, освещенных трепетавшим на ветру пламенем факела. Что- то тяжело шмякнулось об пол, а потом он услышал звук катящегося предмета. Повернув голову, вздрогнул: на него немигающим взором смотрела голова брата Атилио. Одна голова, без тела. Криштовао инстинктивно оттолкнул ее от себя, заставив откатиться во тьму.

Другие узники тоже проснулись.

– Брата Атилио нет! – сказал кто- то.

– Они убили его. Его тело возле двери. Стражники бросили его здесь.

– Он дышит?

– Сейчас… Ой! Господь всемогущий, у него нет головы.

– Он говорил, что можно сбежать. Сказал, что знает, как… Да упокоит Господь его душу…

– Давайте помолимся за убиенного брата Атилио, погибшего за веру.

Встав на колени перед телом убиенного, они стали читать заупокойную молитву:

– Вечный покой даруй Господи, брату нашему Атилио Нуньешу, и да сияет над ним свет вечный.

– Христе, помилуй. Господи, помилуй.

– От врат ада избавь, Господи, душу его, да покоится в мире…

– Аминь.


Хоть они и были вымотаны и истощены, уснуть никому из узников уже не удалось. Ворочаясь на жестких соломенных подстилках, каждый из них до самого рассвета думал о чем- то своем.

– Как все- таки ему удалось выбраться наружу? – нарушил. тишину самый молодой из них.

– Что толку об этом думать, брат Пауло, ты же видишь, чем это закончилось.

– Может, так и лучше, – задумчиво произнёс брат Беренгар.

– Что лучше?

– Лучше покончить со всем мгновенно, чем висеть четыре дня головой. вниз над ямой с нечистотами, пока жизнь вытекает из тебя капля за каплей, капля за каплей…


На рассвете прислужники забрали тело брата Атилио. а его голову насадили на шест, установив его таким образом, чтобы отрубленная голова взирала на узников. сквозь одно из. маленьких окошек, прорезанных в стене бывшей конюшни. Самих их вновь стали по одному вызывать на допросы. На второй день из шести заключенных с допроса вернулись только пятеро. Брат Пауло не появился ни в тот день, ни на следующий. Еще через день стражники пришли за Криштовао.

Он удивился, что повели его не туда, где обычно проводилось дознание, а в главный дом, где, как он догадывался, располагался офис нагасаки бугё – губернатора Нагасаки.

Губернатор принял его в просторном кабинете, украшенном изваянием Конфуция.

Два стража, введших пленника в кабинет, заставили его встать на колени перед помостом, на котором восседал губернатор.

– Так ты утверждаешь, – спросил губернатор, перебирая лежащие перед ним допросные листы, – что бумаги, найденные в твоих вещах, написаны не тобой, а тебе лишь поручено их передать?

Страница 32