Ловушка для Инквизитора - стр. 38
***
- О, сколько шума, - прошептала Софи, без сил лежа на растерзанной постели. - Ричард, наверное, в своей комнате все слышит и кусает локти со злости.
Перед глазами ее встал образ злящегося и бесящегося от бессилия мужа, она хмыкнула, искренне потешаясь над ним и его яростью.
Тристан, услыхав о Ричарде, вдруг напрягся. Этого не было видно, но Софи почувствовала это, над его обнаженным белоснежным телом словно сгустился воздух и стал давить на нее.
- Что?! - она подскочила, от ее расслабленной дремоты и следа не осталось.
- Я должен был сказать вам, - произнес Тристан осторожно. Он выглядел отчего-то немного виноватым.
- Что?!
- Дело в том, что он тоже вчера был на площади, - признался Тристан. - Когда вы лежали в беспамятстве, Софи, я ходил туда. Мне нужно было убедиться, что демон мертв. Ну, и…
Сердце Софи загрохотало, толкая кровь в виски, делая голову тяжелой, во рту ее пересохло. Она смотрела на Тристана расширенными глазами и не чувствовала ничего, ни жара, ни холода, да и собственного тела тоже.
- Демон, хвала небесам, был покошен на куски. А ваш муж… Словом, среди пострадавших осколков был и он.
- И… и насколько сильно он пострадал? - спросила Софи.
- Он мертв, Софи. Его пронзило насквозь парой огромных осколков.
- Мертв! - выкрикнула Софи, соскакивая с кровати. - Небеса пресвятые, мертв! И вы, зная это, тут, с мной!.. Не очень-то это прилично! Да это вообще как-то не по-людски!
Тристан недобро прищурился, наблюдая, как Софи лихорадочно отыскивает одежду и спешно одевается.
- Мне показалось, - тяжело произнес он, наконец, - что между вами особой любви нет, и вы были бы не прочь оставить его. Отчего тогда эти сожаления о его никчемной жизни?
- Оставить, но не убить! - выкрикнула Софи. - Разве вы не понимаете?! Ричард, конечно, был плохим человеком и еще худшим мужем, но он мертв, черт вас подери! А я тут развлекаюсь с вами, - Софи в изумлении всплеснула руками, - вместо того, чтобы отдать ему последние полагающиеся почести!
Тристан безразлично пожал плечами.
- Собаке собачья смерть, - грубо произнес он.
- Нет! - яростно выкрикнула Софи. - Нет! Человек - любой человек, конечно же! - достоин того, чтобы его прилично проводили в последний путь!
- Получасом раньше, получасом позже, - ворчливо ответил Тристан. - Думаете, он это заметит? Оценит? Держу пари, он и живой не особо-то ценил вашу заботу, Софи.
- Какой же вы циник, Тристан Пилигрим! - выдохнула Софи, укоризненно качая головой.
- Я такой, - спокойно ответил Тристан. - Что, ваш отец об этом не писал в своих мемуарах? Нет, серьезно - вы находите своего мужа достойной причиной для ссоры со мной?
Софи покачала головой:
- Дело не в нем, Тристан Пилигрим. Дело не в том, достоин ли он, и вообще - хорош он или плох. Дело во мне. В том, какой я хочу быть. А мне действительно не хочется быть легкомысленной профурсеткой, развлекающейся с… с красивым мужчиной в тот момент, когда мужу требуется погребение. Но вы, видимо, так циничны, что не понимаете этого.
- Да где уж мне, - усмехнулся зло Тристан.
**
- Где он? Где он?!
Выскочив из гостиницы, Софи заметалась по двору. Истерика накрыла ее, и выбежавший за ней следом Тристан едва смог поймать ее, обхватив за плечи. Он прижал ее к себе, справившись с ее сопротивлением, и подоспевший Густав перевел дух, радуясь, что не ему придется объясняться с обезумевшей от горя хозяйкой.