Лишняя дочь. Наследство с прицепом - стр. 29
Хозяйка таверны доела второй блинчик, замычала от удовольствия и взялась за третий. Его тоже не стало за считанные секунды. Я еле успела ухватить себе один блинчик, когда на тарелке не осталось ни одного конвертика.
− Один золотой! – Эйвари хлопнула по столу, не моргая глядя на блинчик передо мной и чуть ли не капая слюной.
Я медленно подвинула тарелку в ее сторону. Думаю, поправиться Бартли не грозит, я же для себя могла напечь еще. Все же золотой на улице просто так не валяется и это мой первый заработок в этом мире. Где я еще могла заработать столько?
− Буду платить тебе жалованье, если каждое утро будешь печь свои блинчики, − доев и облизав пальцы, Эйвари взглянула прямо мне в глаза. – Также переедешь в комнату наверху, как…
Договорить Эйвари не успела. В дверь таверны заколотили что есть мочи. Я вздрогнула. В дождливую погоду, да и поздно ночью люди с добрыми вестями и намерениями не ходили. Никогда. И я последовала за Бартли к двери, прихватив с собой скалку.
11. Глава 10
Глава 10
Нежданные гости
Вета Барринер (Елизавета)
Бум! Бум! Бом!
В дверь с той стороны снова упорно заколотили, с силой, словно за кем-то гнался хищный зверь и они хотели найти укрытие в таверне. Я увидела, что даже Эйвари засомневалась, стоило ли открывать всегда гостеприимные двери ночному гостю в такое позднее время. Жаль, что глазка на двери не было. Мои руки лишь сильнее сжались на скалке. Кто бы там не был, без боя мы не сдадимся. Хотела бы я верить, что явился Тамиэль, но не в этот раз. Сын старосты мог только напугать, угрожать, напакостить, наябедничать кому-то сильнее и могущественнее его самого, чтобы тот сделал за него всё, но на что-то большее вряд ли бы решился. В душе он был трусом. Нужно было иметь смелость, чтобы прийти сюда в такое время. Вряд ли это он.
Бум! Бум! Бом!
Ночной гость не собирался уходить. От громкого и требовательного стука мы обе вздрогнули. Хозяйка таверны тоже прихватила с собой кочергу возле камина. На всякий случай. Береженого бог бережет. Затем решительно шагнула к двери и распахнула его. На пороге появился человек в плаще. Возле него тут же образовалась лужа. Сняв капюшон, мы увидели знакомое лицо. Гюрза.
Я чуть не чертыхнулась. Кочерга из рук Эйвари тут же с грохотом выпала из рук. Скалка в моей руке тоже опустилась, и я облегченно выдохнула от понимания, что нам ничего не грозит.
− У вас какие-то проблемы? – заметив наше «оружие», поинтересовался гость, остановив свой взгляд на мне.
− Все хорошо, − закрыв за мужчиной дверь таверны, Эйвари забрала промокший плащ гостя и повесила возле камина, где угли почти уже угасли, но тепло от них все еще шло. – А вот что тебя снова привело в наши края? За кем на этот раз гоняешься?
Гюрза, наконец-то, отвел от меня свой взгляд и встал лицом к хозяйке таверны.
− На этот раз не гонюсь. Нам бы поговорить, Эйвари. Наедине, − от его последнего слова женщина изменилась в лице, но быстро сумела взять себя в руки. – Дело срочное и касается Айлы.
− Пойдем в мой кабинет, − плечи Бартли сникли, что даже мне сделалось не по себе. Все время, пока я знала Эйвари, ее ничем невозможно было сбить с толку. Женщина всегда была эдакой скалой, которую ничем не сломать, если только время не сделает свое дело. Ведь и капля камень долбит. Гюрза вот смог, своим внезапным появлением, одним взглядом и словом. – Вета, будь добра, принеси нам чаю и свои блины. С сыром, − уточнила Эйвари.