Размер шрифта
-
+

Лишний материк. Книга вторая. Гнездо тиранов - стр. 11

Ужин у хозяина начался чуть позже того, как отряд вышел из трапезной на первом этаже и отправился на отдых в отведённое им помещение. Кто там у благородных, кроме Баллино и Замиры присутствовал за столом, никого не интересовало. Проверив, что наружу из помещения не доносится ни звука и установив сигнальный контур, Артём собрал своих в мужской спальне, включил скрипа на громкую одностороннюю связь. Хороший амулет – никаких помех, а слышны даже негромкие распоряжения обслуге и позвякивание посуды. Во время ужина разговор состоял полностью из вопросов от хозяев по поводу особенностей путешествия от Рании до сего момента: условия плавания, природа, надёжность корабля, отношение капитана и команды, чувства Замиры, вернувшейся на родину и тому подобное. Ни слова о Рании и пребывании Замиры там, о её пленении и бегстве, поисках корабля и причинах, убедивших капитана дартенцев помочь беглянке… Словом, ничего, могущего вызвать некие недомолвки, чтобы сохранить отдельные детали путешествия в тайне. Даже о конкретном месте высадки на фланконский берег не спросили – сразу поговорили о городке Камесе, да и то лишь по поводу условий проживания и отношении к путешественникам жителей. Прозвучала даже некая зависть в связи с лёгкостью регистрации наёмного отряда. «Разумеется, местные чиновники проявили благоразумие в общении с членом семьи столь высокопоставленного тирана!» То есть, в целом – необходимая прелюдия перед деловым разговором. Который произошёл, видимо, в рабочем кабинете хозяина, и снова, видимо, с глазу на глаз, во всяком случае, никого больше слышно не было. А слышно-то стало чуть хуже, глухо так, наверняка жрец поставил защиту от прослушки. Стало быть, и он не удостоился чести знать о всех возможностях скрипа. Его проблемы.

– Надеюсь, вас не утомила обстановка за ужином? Может, семья и помощники были излишне назойливы? – осведомился хозяин после того, как предложил гостье кресло и вина.

– Нет-нет, уважаемый. Всё было очень мило – всегда, знаете, приятно чувствовать интерес в свой адрес, – благожелательно сообщила Замира и продолжила в том же тоне. – Надеюсь, что и интерес столичного храма Владыки не выйдет за рамки обычного любопытства с учётом того, что я не вправе сообщать подробности о своём пребывании на территории Рании.

– Разумеется, госпожа Замира, разумеется. Хоте естественен вопрос: отчего же вы не вправе? Насколько нам известно, департамент внешних связей не сильно нуждается в ваших услугах. Уж извините за напоминание о неприятном.

– Да что же тут неприятного? – искренне удивилась Замира. – Теперь я свободный тиран, который может самостоятельно выбирать службу на благо империи.

– Вот и я о том же, – согласился Баллино. – Свободный тиран в наше время редкость. Так вы и можете свободно поделиться впечатлениями, например, о действиях дартенцев на том материке или о способе, который вам удалось найти не только для бегства, но и для освобождения от вторичной насильственной клятвы. Разве не так?

– Не совсем так, господин жрец, – тон Замиры стал намного прохладней. – Как-то вы слишком уж вольно трактуете понятие «свободный тиран», не находите? Погодите… Я, как понимаете, остаюсь подданной императора, что влечёт за собой вполне определённые обязательства. Да, я в курсе добрых взаимоотношений императорской власти с церковью Владыки. Тем не менее с чего вдруг я могу отчитываться перед церковью прежде, чем перед императором в лице, например, той же канцелярии? Допустим, пойду я вам навстречу, и что после моих откровений меня ждёт со стороны светской власти, не подскажете? О вас я не спрашиваю – то ваше дело, а мне как-то дороже собственная безопасность. И здоровье, в том числе и моральное.

Страница 11