Размер шрифта
-
+

Лишний материк. Книга вторая. Гнездо тиранов - стр. 13

– Логично, – задумался на минуту командир Подковы. – Очень логично. Страх перед наказанием вполне может заменить разум, если он у жреца присутствует вообще. Судя по разговору его там не шибко видно. Но это ерунда. Что он может сделать? Вариантов у него не то чтобы много, но есть. Вряд ли прямо тут в резиденции нападёт. А вот чуть отойдем… Хоть своих охранников отправит, хоть бандитов наймёт. Или то и другое совместит. Конечно, знает, что скрип Замиры нас прикроет, так рассчитывает, что при нападении со всех сторон можно многих положить. А тех же бандитов и не жалко – пообещает золотые горы, так они и армию соберут. Другой вариант – попросит помощи у столичного храма. К слову, думаю, что там весь разговор слышали – для того и нужно-то чтобы этот жрец связь не отключил. Могут и согласиться. Встретят нас совместными силами прямо у резиденции Замиры. Там и ей может неслабо прилететь. А переоденутся разбойниками, и претензий к храмам нету. Не знаю, этот гад может и ещё что выдумать, но к тому, что сказано, придётся быть готовыми.

– А ещё думаю, что он сподобится и прямо отсюда начать, – задумчиво, словно что-то вспоминая, дополнила Камилла. – Наши травницы Дарника и Былина хорошо знают, что некоторые яды действуют медленно, но надёжно. Утром позавтракаем, а к вечеру ласты склеим, по выражению Артёма. Хоть бы объяснил, что такое ласты! И всё: мы уже далеко от этой усадьбы, и докажи, что по дороге не отравились клюквой. Да и кто доказывать-то станет? Как мысль?

– Мысль не то, чтобы шибко оптимистичная, зато наполнена глубоким здравым смыслом, – согласился Артём. – Итак, при правоте Камиллы расклад следующий…


Всё же бывают поступки людей предсказуемы, даже пусть они тираны. Особенно когда эмоции берут власть над разумом, мешая просчитывать возможные последствия поступков. В трапезной завтрак был приготовлен и подан только отряду Артёма. Как и вечером, Замира приглашена за стол хозяина чуть позже. А её охрана, само собой, должна быть готова к выходу, ожидая госпожу в сёдлах. Мельком осмотрев чашки и кувшины, Артём кивнул, и не присевшие бойцы мигом вылетели и окружили всё здание. У одного из подсобных выходов послышался приглушённый вскрик, и две девушки втащили в зал упирающегося поварёнка – пацана лет четырнадцати.

– Пытался удрать, – пояснила Альбета, – Остальных поваров и обслугу опрашивают.

– Кто приказал насыпать отраву? – Артём приподнял парню подбородок. – Не вздумай врать.

– Каретит, командир охраны хозяина, – из глаз перепуганного парня катились крупные слёзы, – пригрозил, что убьёт мать. Серебрушку обещал.

– Не говорил, что за порошок?

– Нет, – замотал головой отравитель, – сказал, что секретная приправа.

– Понятно. Сиди тут и не высовывай носа, пока не уедем, понял? Никто ничего не узнает.

То же самое приказал всем слугам и поварам на кухне. Отдал приказ Гераниму и вышел с остальными встречать Зариму. Она явилась в сопровождении жреца и толпы его приближённых. Взглядом дал знать, чтобы она его подозвала. Подозвала для проверки готовности к отъезду. Успел сказать, чтобы включила связь с отцом – пусть тот просто слушает. Вопросов не задавала.

Прежде, чем помочь госпоже подняться в седло, Артём по жестикуляции Геранима увидел, что всё нормально, и оставил Зариму на земле. Толпа провожающих уже приготовилась «помахать платочками», однако командир охраны подвёл к жрецу связанного Каретита. Тот уже и не думал сопротивляться.

Страница 13