Личность зверя - стр. 98
— Почему все молчат?
— Лара! — возмущенно шикнул он на меня.
Пришлось поумерить свое любопытство и молча следовать за слугой императора. Мы пересекли зал настолько быстро, что я даже не успела его разглядеть как следует. Цокая каблуками по глянцевому полу, крутила головой из стороны в сторону, и, не заметив, что камердинер и мистер Янги остановились, впечаталась в своего спутника. Виновато улыбнувшись, встала, выпрямив спину, уставилась на закрытую массивную дверь.
Камердинер распахнул ее и громким голосом произнес внутрь комнаты:
— Ваше Величество, прибыли мистер Янги и мисс Атапу.
— Пусть проходят, — послышался красивый уверенный мужской бас.
Слуга повернулся к нам, склонил голову и пропустил в кабинет.
Ордар оказался невероятно красивым мужчиной: высокий мощный брюнет с цепкими большими карими глазами, грубым мужским носом с небольшой горбинкой и пленительными губами. Он пожал руку Таруху и вперился в меня взглядом, слегка улыбаясь.
— Рад снова видеть вас в моем дворце, мисс Атапу, — обратился ко мне император. — Вы, наверное, и не помните свой прошлый визит сюда?
— Немного, Ваше Величество, — пискнула я, приседая в реверансе. — Совсем чуть-чуть.
— Это и не удивительно, — шире улыбнулся Ордар. — Сколько вам было лет?
— Пять, — более уверенно произнесла я.
— Так мало! — воскликнул он. — Я рад, что вы выросли в такую красавицу, — император кинул лукавый взгляд на вампира, который ответил ему недоумением, и продолжил: — А еще больше рад, что вы нашли в себе силы пойти против воли своего папеньки.
Я с удивлением уставилась на императора. Ордар лишь усмехнулся, вздохнул и произнес:
— Вы знаете, мисс Атапу, меня всегда удивляло, как у такой женщины-мага, наилучшего следопыта предместья Заратай, мог родиться такой сын. Ваш дед тоже служил преквизитором. Хотя следопытом он не был, но не менее талантлив своей жена. И характеры обоих другие, нежели у вашего отца. Мистер Атапу, ваш отец — тщеславный, надменный, никчемный, не уважающий никого вокруг, превозносящий себя до небес, не имея на это абсолютно никакого права.
Выслушав императора, от удивления аж сглотнула, что получилось довольно громко. Но меня это абсолютно не смутило. Позабыв обо всех наставлениях Таруха по дворцовому этикету, я выпалила:
— Ваше Величество, я совсем не знаю о своих бабушках и дедушках ничего. Даже не знаю, где они живут, и живы ли вообще. И абсолютно не понимаю, отчего мои родители не общаются ни с кем.
— Ваши родители, — спокойно ответил мне Ордар, — считают, что ваши родственники живут неправильно и позорят фамилию Атапу. По мне, ваш отец главный позорник семьи! Вы ведь, конечно, не знает цель вашего прошлого визита? — Я лишь помотала отрицательно головой. — Так вот, мистер Атапу, приехал с прошением уволить своих родителей.
— Зачем? — ошалело выпалила я.
— Затем, что по его мнению, они не достойны своих должностей, а главное жалований, — усмехнулся император.
— Вот это да! — выдохнула я, совсем позабыв о манерах. Но, казалось, Ордар не обратил на это никакого внимания. Он говорил со мной на равных, рассказывая о моих родственниках.
— Я вам скажу больше, мисс Атапу, — продолжил шокировать меня император. — Ваш отец прислал мне такое же прошение относительно вас, сразу же после того, как Кантемарий ему отказал. Я навел справки, и был очень огорчен узнать, что изначально слушатели вынесли вердикт в его пользу. Пришлось там навести порядок, — он заговорщицки подмигнул мне, намекая на взятку, полученную одним из слушателей от моего родителя. — Что касается остальных ваших родственников. Я предвидел, что вам это будет любопытно. Поэтому сразу же после вашего расследования, как только убийца будет пойман, я отдам вам сведения о них. А пока, мисс Атапу, прошу меня простить, но мне не хотелось бы, чтобы вас что-то отвлекало.