Левион. Приключение барда - стр. 17
Мерри заметил это и косо посмотрел на девушку, сказав:
– Мы с тобой знакомы уже пятнадцать лет и, можно считать, являемся отличной парой. Так говорят многие в тавернах, в которых мы побывали. Разве я не прав, Слоуви?
Львин встал. Цветок, который он рассматривал, Слоуви не стал скрывать, а просто направился за товарищами дальше по яркой поляне, усыпанной цветами. Солнце дарило им свой свет, а по небу плыли большие и, казалось, мягкие облака. Погода была благоприятной, во всяком случае.
– Я не так часто бывал в тавернах в последнее время, но могу с уверенностью сказать, что слышал о вас. У вас было много приключений. Как только я встретил вас в городе львинов, Мерри мне рассказал добрую половину из них. Во всех этих опасностях вы помогали друг другу. Так поступают не только верные друзья, но и люди, которые дорожат своим спутником.
Слоуви пытался сказать им, что их отношения могли бы и перейти на новый уровень, но, по какой-то непонятной причине, этого пока не произошло. Ответ на этот вопрос можно получить только от самих Мерри и Талари. Девушка засмущалась и ждала ответа от барда, а он, как всегда, быстро провел пальцами по струнам и также быстро ответил:
– Не стоит торопить события, если на то пошло, Слоуви. Мы с Талари – отличная пара, и про нас много рассказывают юные искатели приключений. Они стараются брать пример с нас. Спокойная девушка мечница, которая хотела раньше убить барда, ставшего не только великим, но еще и ее спутником в будущем. Это отличная баллада. Я ее уже давно пишу, но спеть стоит такую песню только в конце нашего путешествия. На закате, так сказать, – его голос остался таким же плавным, пламенным и громким, как раньше. Язык был также многословен и дерзок. Парень не изменился за это время.
На лице Талари убавилась краска, которая и так отлично виднелась на ее бледной коже, и она сказала:
– Согласно с тобой. Не стоит торопить время, но и не стоит ждать слишком долго, раз уж на то пошло.
Мерри, пусть и понял ее намек, но сделал вид, что не услышал слова девушки и продолжил играть на лютне, чем и занимался в последнее время слишком часто. Слоуви поймал на себе укоризненный взгляд Талари, но лишь мог пожать плечами. Он не понимал, как донести до друга мысль более доходчиво. Возможно, с ним стоит поговорить потом наедине, и тогда все прояснится. Сейчас просто не время для таких разговоров.
Пока наши герои общались, они уже успели подойти к лесу. Здесь их никто не встречал, хотя фонари стояли, чтобы ночью путники могли найти вход в лес, а потом по тропинке дойти до города.
– Вот мы почти и пришли, мои друзья! Путь был долгим, соглашусь, но от того и интересным! – сказал бард веселым голосом, словно и не было прошлого разговора. Всем было трудно понять, что именно происходит у него в голове.
Даже Слоуви, который, казалось, провел с ним много времени вместе, уже точно не мог сказать, тот ли это Мерри, с которым он был знаком пятнадцать лет назад, или не тот. «Столько времени минуло с того события. Все мы сильно изменились», – подумал тогда львин.
– Почему вы такие грустные, словно случилось какое-то несчастье? Мне казалось, что вам нравится моя идея отправиться в город Робинхолл. Пусть там и не будет праздника, но это не мешает нам отлично провести время в самом городе, на его улицах или…