Легион обреченных
1
Чарыки – кустарная обувь, выделанная из коровьей или верблюжьей сыромятной кожи.
2
Юзбаши – сотник.
3
Хекем – специальное возвышенное место, предназначенное для ловчих птиц.
4
Агайи – господин.
5
Бале – да, разумеется, хорошо.
6
Дженабе – ваше благородие.
7
Каср-э-Каджар – крепость Каджаров, бывшей шахской династии, правившей Ираном; стала известна своей мрачной славой после того, как ее превратили в тюрьму.
8
Тунче – металлический сосуд кустарной работы, в котором туркменские чабаны заваривают чай.
9
У стен крепости нашел я дыню, мякотью полакомился, а кожуру оставил. А когда появился хозяин…
10
Хайр – польза, выгода.
11
Драй литер – три литра.
12
Кятиб – личный секретарь, секретарь для особых поручений.
13
Хафия баши – глава тайной службы.
14
*** Джарчи – глашатай.
15
Эфлатун – Платон.
16
Я воздвиг памятник (лат.).