Легенда о Вороне и Лотосе - стр. 23
– Сяо Фэнь, да ты станешь новым драконом!
Цзянь Фэн смеялся. Он лежал на траве и смотрел на меня. Будто теперь это было его укрытие, не мое.
– Страж Цзянь.
– Мне даже немного обидно, что ты вызвала на бой Главу Бая, а не меня.
– Разве он не одолел тебя в бою?
– Так говорят? – Он рассмеялся и хлебнул вина. – А разве ты его одолела?
– Стоило вызвать тебя.
– Всегда готов.
– Почту за честь.
– Уж пожалуйста. Раз ты у нас победитель, то тебе полагается награда.
Цзянь Фэн поманил меня к себе. Я опустилась рядом с ним. Теплый шепот потянулся к моему уху:
– У меня есть отличное вино.
– Какое?
– Для тебя – цветочное.
Я протянула руку. Он рассмеялся:
– Закрой глаза. Не подглядывай, где у меня тайники.
Темнота растворила его лицо. Звук воды начал втекать в мое тело.
– Держи.
Не открывая глаз, я взяла кувшин и запрокинула голову.
Холодное вино напоминало мне о времени, проведенном с наставницей в Хэши. Холодное вино грело кровь лучше дымящегося костра.
– Пора привыкнуть к теплу. – Ее голос был теплым, руки были теплыми, но я упорно продолжала возвращаться из таверны старика Сю с кувшинами холодного вина.
Наставница качала головой, но никогда меня не ругала. Она была терпелива. С того самого первого дня, когда Цзе Цзин принес меня к ней. Мне было пятнадцать, и я истекала кровью.
– Я не могу взять ее с собой. – Не знаю, почему в ту ночь мои пальцы не хотели размыкаться и выпускать руку Цзе Цзина.
– Она…
– Если сможешь, спаси ее.
Я только почувствовала, что моя ладонь пустеет. Я была ему благодарна и не хотела цепляться за него. Я не хотела цепляться за жизнь. Пустое. Мое тело пронзила странная резь. Я знала, что это был конец. Меня не нужно было спасать. Пустое.
Я с трудом разлепила глаза и попыталась сказать: «Не нужно». Но вырвался только хрип.
– Не бойся. – Кто-то коснулся моего лица.
Я не боялась, совсем не боялась. Я была готова. Была совсем не против холодного сна, который бы прошелся шепотом по пустым венам. Уснуть. Просто уснуть.
– Не засыпай.
Только когда я закрывала глаза, что-то белое колыхнулось совсем рядом.
– Ты не можешь быть такой слабой!
Я не хотела вспоминать его. Бай Син. Я хотела стереть его. Разорвать. Я хотела крикнуть ему: «Я не слабая, я просто умираю!» Но я не хотела умирать с воспоминаниями о нем.
Если бы Цзе Цзин не принес меня к Юэ Гуан, первой красавице Хэши, я бы не пережила ту ночь. Если бы не наставница, я бы уснула. Но она была слишком терпелива. Даже смерть устала ждать меня и упорхнула. Когда я очнулась, теплые руки гладили мои волосы.
Если бы пятнадцатилетняя Гао Фэнь не встретила Юэ Гуан, она бы умерла. Не той ночью, так любой другой.
– Твой подарок хорош. Из Цинчжоу?
– Ба! Так я наконец встретил ценителя?
Цзянь Фэн рассмеялся. Я поднялась, забирая с собой кувшин.
– Заходи в любое время!
Я не ответила. Я должна была принять, что Водопад Усталых Брызг больше не мог укрыть меня сном. Другой чужак нашел у его вод свое пристанище.
Тан-Тан стояла спиной к двери. Тонкая, крепкая, ни движения. Она ждала меня, но не хотела видеть.
– Вино запрещено.
Я покрутила недопитым кувшином и с грохотом поставила его на пол.
– Страж Цзянь ничего не говорил об этом.
– Страж Цзянь Фэн может поступать как хочет, но за свои поступки ты будешь отвечать сама.
Цзянь Фэн ни во что не ставил устои Учения, но его никто не трогал. Он был на особом счету у Главы? Должно быть, Призраку Вэнь и старику Лоу нелегко было мириться с присутствием такого человека здесь.