Лазурный Берег - стр. 29
– А знаешь? – Я с благодарностью посмотрела на Клои влажными глазами. – Либо ты старый-престарый человек, который каким-то образом попал в это стройное молодое тело, либо мудрость никак не связана с возрастом.
Смущенный смех Клои гулко разнесся по окруженному стенами двору.
– Просто мы с тобой очень вовремя встретились.
Я подтолкнула ее плечом:
– Может быть. Так или иначе, ты за пару минут открыла мне глаза.
Действительно, я поняла: дело не в моей работе. И не во мне. Дело в Клоде. Он с самого начала невзлюбил меня безо всякой причины. Поставил на мне крест, тем не менее зачем-то продолжает меня изводить. Видимо, с моими предшественниками он вел себя точно так же.
Щеки Клои вспыхнули.
– Я рада, если смогла помочь, – сказала она, протянув мне очередной макарон.
– Еще как смогла! – С аппетитом куснув печенье, я опять блаженно застонала: – Черт возьми! До чего же вкусно!
Мы молча доели макароны. Благодаря умиротворяющему присутствию Клои, буря внутри меня постепенно утихла. Ведь еще не все пропало. Препятствие, с которым я столкнулась, уже не казалось мне таким угрожающим, как несколько минут назад.
– И что же ты теперь будешь делать? – осторожно спросила Клои. – Попытаешься дать Клоду отпор?
Видимо, от этой мысли ей самой стало неуютно. Поэтому она боязливо уткнулась подбородком в круглый отложной воротничок своей фисташковой блузки. Я, конечно, всего лишь несколько минут назад познакомилась с этой девушкой, но у меня уже сложилось впечатление, что она предпочитает держаться от конфликтов подальше.
– Для начала я обращусь к Бо. Ведь то, как ведет себя шеф, касается не меня одной. Мы могли бы поговорить с ним, собравшись всей командой.
Клои кивнула:
– Да, Бо как новый сушеф, пожалуй, может повлиять на Клода.
Хорошо, что моя подруга, похоже, знала всех в ресторане. Я бы охотно поболтала с ней еще, но мой перерыв и так уже затянулся. Ни в коем случае не следовало давать Клоду реальные основания для того, чтобы отчитывать меня перед всеми коллегами.
– Клои, я передать тебе не могу, как я рада нашему знакомству, – сказала я, вытирая руки о фартук. – Мне пора возвращаться на работу, но я надеюсь, мы еще увидимся.
– Я тоже очень рада. Увидимся обязательно, – ответила Клои, закрывая коробочку из-под макаронов.
Чтобы подняться на ноги, мы ухватились друг за друга и, чуть не упав, захохотали.
– Итак, не забудь о моем приглашении. Я очень хочу «отомстить» тебе за бесподобные макароны.
– Спасибо, я зайду. Кстати, и ты заходи в нашу кондитерскую.
– Приду всенепременно! Может, обменяемся номерами?
– А как же! – улыбнулась Клои и достала телефон из кармана брюк.
Пока она набирала цифры под мою диктовку, я вспомнила про ее мотороллер, который так и не завелся.
– Наверное, надо, чтобы кто-то помог тебе с твоей Вестой?
Убрав с веснушчатого лба каштановую прядь, Клои скептически посмотрела на свой мотороллер.
– Я попробую еще раз. Иногда ей просто нужно отдохнуть.
Бросив пустую коробку из-под макаронов в кофр, Клои надела шлем, села за руль и повернула ключ в замке. Веста вздохнула, затрещала, еще раз вздохнула и, взвыв, завелась. Ее хозяйка исполнила короткий победный танец – не вставая с белого кожаного сиденья, одними плечами и головой.
– Я тебе напишу! – крикнула мне моя новая подруга и, махнув на прощанье, шумно выехала со двора.