Размер шрифта
-
+

Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек - стр. 19

- Спасибо вам, я кое-что понял, - улыбнулся Гаэтано, когда музыка закончилась.

Провернул её под рукой и поклонился. Уже кое-что, хотя с неумелой дамой ему будет сложнее, конечно. Но пусть сначала со своими ногами разберётся.

После Гаэтано в паре с Элоизой оказался Марко - он трепетал, и пальцы его дрожали. Пришлось успокоить его и вести. Следующим был Лукиано из отдела по связям с общественностью, потом Ланцо, а потом музыка снова закончилась, и маэстро Фаустино объявил финальный вальс.

- Извините, Элоиза, мой запас благотворительности на сегодня иссяк, сейчас я желаю танцевать с вами и только с вами, - Себастьен взял её за руку и вывел в круг.

Вальс начинался неспешно, и как же хорошо было оказаться с партнёром, который слышал это, с которым получалось двигаться хоть быстро, хоть медленно, как надо, так, как диктует музыка, которого не нужно вести, потому что он сам отлично ведет, в любую сторону и в любом направлении. Отключить голову. Здесь и сейчас только он, ты и музыка. И этого достаточно.

- Спасибо вам, монсеньор, и вам, сударыня, тоже! Я ведь могу надеяться на ваше участие дальше? - строго спросил маэстро Фаустино.

- Это возможно, - кивнул Себастьен.

- Отлично, - кивнул маэстро. - Всем спасибо! Жду всех в среду, здесь же в это же время!

- Идёмте, монсеньор.

- К вам?

- Да, ко мне. Вечер, который начался с вальса, должен завершиться не хуже.

* 14 *

В понедельник за завтраком и за обедом только и разговоров было, что про вальсы накануне. Те счастливчики, которые оказались во дворце и попали на занятие, рассказывали байки и чувствовали себя героями. Те, кто не попал – судорожно прикидывали, смогут ли изменить планы так, чтобы попасть в среду. И вот ещё в пятницу. Три раза в неделю. Да, учат танцевать вальс – всех желающих. Маэстро Фаустино - отличный преподаватель, научит всех, даже брёвна. Кто придумал? Говорят, Гаэтано Манфреди. Да, сам где-то нашёл маэстро и договорился, чтобы его временно взяли в штат до праздника. Как-то подкатил к отцу Варфоломею и уговорил его – а тот как раз занимается вопросами подготовки. Нет, отец Варфоломей не танцует. Зато танцуют монсеньор и донна Элоиза, и как танцуют! Вот, а мы видели! Хотите увидеть – приходите тоже…

6. 5. Сети, танцы и цветы

* 15 *

У Кьяры так и повелось навещать Франческу поздними вечерами. Она приходила, расспрашивала о прогрессе и о том, что говорит Бруно, рассказывала пролетавшие мимо неё новости. Франческа немного освоилась - выходила в коридор за чаем и кофе, отвечала на приветствия и вопросы о том, как дела. Иногда даже сама поддерживала разговор.

А в её палате стали появляться фиолетовые цветы. То есть их приносил кто-нибудь из дворцовых служб, а во дворец они попадали при помощи службы доставки, которая хранила анонимность заказчика. На карточках было написано только её имя, и больше ни слова.

Кьяра первым делом подумала, что это Гаэтано, и стала окольными путями вызнавать у него - так ли это. И вызнала, что не так. Более того, как-то оба они оказались в гараже в момент доставки цветов - он осмотрел и курьера, и небольшую корзинку, и после долго изумлялся изобретательности неизвестного ему человека.

Франческа же сначала тоже напряглась и хотела выкинуть первый букет в окно, а когда Кьяра подтвердила, что Гаэтано не имеет к этой затее отношения - успокоилась, поставила вазу на тумбочку и периодически поглядывала на них. Цветы доставляли через два дня на третий, у Франчески копилась коллекция карточек с её именем.

Страница 19