Размер шрифта
-
+

Крылья - стр. 15

– Да.

– Помоги же.

– Да.

Спустя секунду они услышали негромкие сигналы тревоги. Замерцали лампочки. Пилоты с криком наклонились вперед и стали нажимать кнопки переключателей.

– Что происходит? – спросил Масклин.

– Люди, вероятно, удивляются, что машина вышла из-под их контроля.

– В самом деле? И кто же ею управляет?

По глади черного кубика заструились световые волны.

– Я.

Одна из лягушек соскользнула с ветки и шлепнулась на мягкий лиственный полог далеко внизу. Таким маленьким легким созданиям падение с высоты нипочем, поэтому вполне вероятно, что лягушка уцелела и начала в лесном мире новую жизнь, какой не вела еще ни одна древесная лягушка.

Остальные поползли вперед.


Масклин помог Гердеру пробраться через еще один тоннель с проводами. Над головами у них раздавались топот и ворчание испуганных людей.

– Похоже, они очень встревожены, – сказал Гердер.

– Зато теперь у них нет времени искать что-то похожее на мышь.

– Но это же не мышь – Ангало!

– Потом они все будут думать, будто это мышь. Люди обычно отметают от себя неприятные мысли.

– Но ведь и номы поступают точно так же, – сказал Гердер.

Масклин посмотрел на черный кубик, который держал под мышкой.

– Ты и в самом деле пилотируешь «Конкорд»? – спросил он.

– Да.

– А я думал, для этого надо поворачивать руль, переключать передачи и все такое.

– Все это делают машины. Люди только нажимают кнопки и вращают ручки, все остальное делают машины.

– А что же тогда делаешь ты?

– Я, – сказал Талисман, – пилотирую самолет.

Масклин прислушался к сдержанному реву моторов.

– Это трудно? – спросил он.

– Само по себе – нет. Но вмешательство людей затрудняет управление.

– Нам нужно как можно быстрее отыскать Ангало, – сказал Гердер. – Пошли.

Они углубились в другой тоннель с проводами.

– Они должны благодарить Талисман за то, что он делает их работу, – торжественно изрек Гердер.

– Не думаю, чтобы они испытывали чувство благодарности, – сказал Масклин.

– Мы летим на высоте пятьдесят пять тысяч футов со скоростью тысяча триста пятьдесят две мили в час, – возвестил Талисман. И, не дождавшись никакого отклика, добавил: – Это очень высоко и очень быстро.

– Хорошо, – сказал Масклин, догадавшись, что Талисман хочет что-то услышать в ответ.

– Очень, очень быстро.

Оба нома протиснулись через щель между двумя металлическими пластинами.

– Даже быстрее, чем пуля, – пояснил Талисман.

– Поразительно! – воскликнул Масклин.

– Его скорость в два раза превышает скорость распространения звука в атмосфере, – продолжал свое Талисман.

– Вот это да!

– Если то же самое изложить другими словами, – в голосе Талисмана прозвучала легкая досада, – можно сказать, что он долетел бы от Универсального Магазина до каменоломни менее чем за пятнадцать секунд.

– Хорошо, что мы не встретимся с ним на обратном пути, – сказал Масклин.

– Перестань его дразнить, – проворчал Гердер. – Он ждет, чтобы ты его похвалил: какой, мол, хороший паренек… Талисман, – поправился он.

– Ничего я не жду, – откликнулся Талисман быстрее, чем обычно. – Я только указал, что машина очень сложная и требует искусного пилотажа.

– Может, тебе не следует так много говорить? – спросил Масклин.

Талисман сердито сверкнул.

– Ты его обидел, – сказал Гердер.

– Целый год я выполнял все, что мне говорил Талисман, и он ни разу даже не поблагодарил меня, – сказал Масклин. – Но все же сколько это – пятьдесят пять тысяч футов?

Страница 15