Размер шрифта
-
+

Кровь. Царство химер - стр. 21

– Нет.

Она приблизилась, заглянула ему в лицо. Глаза ее были тускло-серыми, почти белыми. Щеки – пепельными.

Откинув капюшон, она явила его взору выцветшие волосы. И Томас понял, что эта женщина делает ему предложение. Более того, он вдруг понял, что она красива. Солнце ли голову напекло, болезнь ли овладела рассудком, но она показалась ему соблазнительной. Не просто красивой, а именно соблазнительной. И не воняющей. На самом деле он был уверен тогда, что, превратись он снова каким-то чудом в прежнего Томаса с гладкой кожей и зелеными глазами, вонючим оказался бы для нее он. Внезапное влечение к ней ошеломило его.

Лесные жители, поклявшись не забывать любовь, которой окружал их Элион в разноцветном лесу, следовали заповедям Великой Любви. Паршивые от нее отреклись. До того момента Томасу и в голову не приходило, что Паршивые тоже знают, что это такое – влечение мужчины к женщине.

Она коснулась рукой его щеки.

– Я – Чилис.

Он застыл в нерешительности.

– Хочешь ли ты пойти со мной, Роланд?

Так он назвался ей, зная, что его настоящее имя слишком известно.

– Да. Но сначала я должен исполнить свою миссию, и для этого мне нужна лошадь.

– Вот как? И какая же у тебя миссия? – Она чарующе улыбнулась. – Ты – великий воин, коему поручено прикончить убийцу рода человеческого?

– На самом деле я – ассасин. – Он думал вызвать этим почтение к себе, но она держалась так, словно встречи в пустыне с ассасинами были для нее делом привычным. – А кто он такой, этот убийца рода человеческого?

Глаза ее потемнели, и он понял, что задал неправильный вопрос.

– Если ты – ассасин, то должен это знать, не так ли? Существует лишь один человек, которого клянется убить каждый ассасин.

– Да, конечно, но знаешь ли обязанности ассасинов ты? – спросил он, прикидывая про себя возможности бегства. – Если ты и впрямь хочешь носить моих детей, тебе, наверное, стоит знать, с кем ты будешь строить свой дом. Поэтому скажи мне, кого мы, ассасины, клянемся убить?

Он сразу понял, что такой ответ ей понравится.

– Томаса Хантера, – сказала она. – Это он – убийца мужчин, женщин и детей, и это его мой отец, великий Кваронг, приказал убить своим ассасинам.

Дочь Кваронга! Он беседовал с принцессой пустыни.

Томас склонил голову в знак покорности.

Она засмеялась.

– Не будь глупцом. Как видишь, я не ношу на рукаве примет своего ранга.

То, как потемнели ее глаза, когда она произнесла его имя, Томаса встревожило. Он знал, что Обитатели Пустыни считают его таким же презренным существом, как и он – их. Но одно дело – говорить об этом с друзьями на привале после битвы, и совсем другое – слышать это из уст столь привлекательного врага.

– Пойдем со мною, Роланд, – сказала Чилис. – Я предложу тебе кое-что получше, чем дурацкая беготня в поисках Хантера. Все знают, что он слишком хорошо владеет мечом, чтобы эта бессмысленная стратегия моего отца могла себя оправдать. Мартин, наш замечательный новый генерал, найдет для тебя достойное место.

Тогда он впервые услышал имя нового генерала.

– Прости, но я единственный ассасин, который сумеет найти убийцу рода человеческого и прикончить его.

– Вот как? Ты настолько ловок? И настолько умен, чтобы прочесть то, чего не в силах прочесть ни один человек?

Она, кажется, смеется над ним? Думает, он читать не умеет?

Страница 21