Короны Ниаксии. Шесть опаленных роз - стр. 16
– Зачем тебе это? – спросил он. – Моя кровь?
– Я ведь говорила…
– Моя кровь не лечит, уверяю тебя.
– Похоже, ло… – Я одернула себя и решила обходиться без церемоний. – Похоже, Вейл, твоя кровь избавляет от смерти.
Он усмехнулся:
– Кровь вампира еще никого не избавила от смерти.
Эти слова пробудили во мне такое любопытство, что я не испытала раздражения. Я взглянула на него. Теперь он смотрел в окно; с этого ракурса его челюсть выделялась в холодном свете луны особенно отчетливо.
– Ты из рожденных или из обращенных? – спросила я.
Существовало два способа стать вампиром. Первый – родиться им, как рождаются человеком. Второй – обращение – был куда любопытнее: вампир пил кровь человека и взамен предлагал ему свою.
В последние недели я много размышляла об этом. О том, как это происходит. Разве есть еще создания, способные на такое? Обращение человека в вампира, как и превращение гусеницы в бабочку, было поистине впечатляющим зрелищем.
Он бросил на меня оскорбленный взгляд:
– Очевидно, я рожденный.
– Почему?
– Обращенные… не пользуются почетом.
О вампирской анатомии я знала всего ничего, ведь эти затворники плохо поддавались изучению. Вдобавок многие люди, путешествовавшие в Обитры, так и не вернулись.
– Обращение опасно, не так ли? – спросила я.
– Да. Процесс смертелен для большинства.
– Но если кто-нибудь выживет и станет вампиром, он будет… не в почете среди вас?
– Получеловек-полувампир… В крови таких всегда будет нечто человеческое. – Он сморщил нос. – Это делает ее менее чистой.
– Но если им удалось выдержать столь рискованное испытание, разве это не означает, что они – сильнейшие среди вас?
Вейл открыл рот, будто собрался спорить, потом закрыл его. Судя по замешательству на его лице, он никогда не смотрел на обращенных с этой точки зрения.
– Все далеко не так, – сказал он наконец.
Первый флакон был полон. Я занялась следующим.
– Почему ты покинул Обитры?
– А я-то думал, ты в прошлый раз была чрезмерно любопытной.
– Мало кому удается пообщаться с вампиром. Почему бы не использовать эту возможность?
– Считаешь себя везучей, да? – Несколько секунд он молчал, и я решила было, что он не хочет обсуждать это. – Я жаждал перемен.
– Почему?
– А почему бы и нет? Вот ты, например, всю жизнь живешь в своем маленьком городке?
– Я училась в Басции.
– В целых десяти милях от дома. Далеко же ты забралась, – усмехнулся он.
Его осуждающий тон вызвал у меня приступ ненависти, тем более что насмешка угодила в цель. В маленькое эгоистичное существо внутри меня, о котором я старалась не думать. Да, я никогда не смогу увидеть мир, но это не значило, что я не мечтала об этом.
– Не все могут позволить себе путешествовать, – ответила я.
– Ох уж эти люди с их деньгами…
– Я вовсе не о деньгах.
Он посмотрел на меня в замешательстве, и я мрачно улыбнулась:
– Время, Вейл. Время – вот что ценнее всего, и людям его вечно не хватает.
Глава седьмая
Когда я закончила брать кровь, Вейл проводил меня вниз. Как и всегда, я сбавляла шаг, проходя по залам, будучи не в силах отвести взгляд от антикварных вещиц и предметов искусства. Я невольно вытянула шею, вновь увидев костяные крылья, и мои ноги сами замедлили ход.
– Нравятся? – с удивлением сказал Вейл.
– Они… потрясающие.
– Да уж, на моей стене они смотрятся лучше, чем за спиной того, кто их носил.