Размер шрифта
-
+

Король драконов и Принцесса-Апельсин - стр. 66

- Да, - прошептала она, глядя на него во все глаза, а потом спохватилась: - Нет-нет, вы не правы… Его высочество принц Альбиокко относится к вам со всем почтением…

- Ну что вы, принцесса, - засмеялся Тюнвиль, - мы же не лесные пеньки, в самом деле. Видим, что принц Альбиокко нам не рад.

Рихард только стиснул зубы, когда его братишка засмеялся, показав ямочки на щеках. Паршивец знал, как это действует на женщин. Ну и физиономия у него была без шрамов – это всегда выигрышнее смотрится. Но уступать Рихард не собирался, поэтому тут же оттёр Тюнвиля плечом в сторону и постарался улыбнуться как можно нежнее:

- Ваш муж саданул мне ковшиком по зубам, вряд ли это называется почтением, - сказал он, сделав ещё одну попытку взять принцессу за руку.

Принцесса чуть не шарахнулась от него и спрятала руки за спину, отступая маленькими шажками.

- Это… это была досадная случайность, - забормотала она. – Прошу простить, ваше величество…

- Ну конечно, случайность, - снова вмешался Тюнвиль, незаметно дав брату хорошего тычка локтем в рёбра. – Пора забыть об этом.

- Я уже забыл, - сказал Рихард лживым добрым голосом. – Тем более, скоро нам предстоит породниться, а на родственников грех обижаться.

Трусишка-малышка, только что дрожавшая, как осиновый лист, вдруг посмотрела на него в упор, и Рихард не мог ошибиться – в её взгляде он прочитал жалость и насмешку. Она жалела его и смеялась над ним. Стерпеть это было невозможно, но Тюнвиль предостерегающе присвистнул, и король, помедлив, снова изобразил улыбку.

- Похоже, вы не верите, что я понравлюсь принцессе Аранчии? – сказал он мягко.

Она сразу опустила глаза и ответила чинно, как монашка:

- Я не так близка её высочеству, чтобы знать её вкусы и предпочтения, но мой муж знает принцессу Аранчию лучше всех. Он говорит, что вы… не придётесь ей по душе.

- Она влюблена в кого-то другого? – встрял Тюнвиль.

Хильдерика посмотрела на него с изумлением, а потом сказала, запинаясь:

- Нет… конечно, нет…

- Почему вы так думаете? – Тюнвиль заиграл ямочками. – Вы ведь сказали, что не слишком близки со своей золовкой.

- А… я… да, - признала она. – Разумеется, об этом известно лишь самой принцессе и небесам…

- А не могли бы вы спросить принцессу об этом? – Тюнвиль просто превзошёл самого себя по части любезности.

Рихард никогда ещё не видел, чтобы его брат расточал столько улыбок. И это бесило чуть ли не больше, чем вся эта странная семейка из Солерно, вместе взятая.

- Правда, дорогуша, - сказал он вальяжно, снова отодвигая Тюнвиля в сторону, - спросите у принцессы Аранчии, кто у неё на сердце. Вдруг там роковая страсть всей жизни, и я зря страдаю от любви.

Хилдерика, только что смотревшая на Тюнвиля, как на небожителя, вздрогнула, стоило ей перевести взгляд на Рихарда.

- Хорошо, спрошу, - еле слышно произнесла она. – То есть… принцессы ведь нет во дворце… Она уехала…

- В монастырь, - закончил Рихард. – Это мы знаем. Вы спросите, когда она вернётся.

- Д-да, - сказала она с запинкой. – Мне пора, прошу простить…

- Ну куда же вы, - протянул Рихард, преграждая ей путь с террасы. – А как же посмотреть на закатное солнце? Вдруг нам повезёт, и блеснёт зелёный луч? Кстати, у вас чудесное ожерелье. Давно мне не попадались такие красивые изумруды. И такой величины… Правда, Тюн?

Страница 66