Конфетки - бараночки - стр. 12
Если бы я вспомнила в тот момент хоть что-то… Если бы нашёлся хоть кто-то, кто сказал бы мне: «Остановись, Аннабелла…» Но нет. Улица была пустынна. Мотор взревел, и мы помчались…
10. Мармеладка глава 4
Аннабелла
Итак, мотор взревел, машина вздрогнула, и мы помчались…
Я была как во сне. Я не отрываясь смотрела на идеальный профиль Бартоломео. На золото его волос, ласкаемых ветром. На его руки, так небрежно и в то же время властно держащие руль. Мне хотелось, чтобы время остановилось и чтобы мы ехали так бесконечно…
Но вскоре автомобиль остановился. Я огляделась. Мы находились неподалеку от города, но место выглядело заброшенным. На пустыре, покрытым выжженой солнцем травой, одиноко стояло строение, напоминающее сарай.
- Прошу, мармеладка, - Бартоломео успел выйти из машины и с усмешкой протягивал мне руку. Я доверчиво вложила свою ладошку в его крепкую руку, покрытую лёгким золотистым загаром.
Куда же мы пойдём? Неужели в этот сарай, задавалась вопросом я, пока мы неторопливо двигались по направлению к одноэтажному строению, покрытому старой облупившейся побелкой.
- Прошу, мармеладка, - гостеприимно распахнул передо мной резко скрипнувшую дверь Бартоломео.
Я робко переступила порог. Сноп света, льющийся из окна, падал прямо на огромную кровать, стоящую в центре довольно-таки большой комнаты. Больше в помещении ничего не было. Может быть, поэтому оно казалось большим?
Я застыла, растерянно глядя на множество пылинок, весело пляшущих в солнечных лучах. На кровать я старалась не смотреть. Зачем Бартоломео привёз меня сюда?
- Смелее, мармеладка, - подтолкнул меня к кровати он.
Бартоломео хочет, чтобы мы беседовали, сидя на кровати? Ведь иной мебели здесь нет.
- А ты ничего. Свеженькая. Я таких люблю, - проведя ладонью по моим волосам, тихо сказал Бартоломео.
Воодушевлённая похвалой, я благодарно улыбнулась ему.
- Но, я надеюсь, ты всё же не слабоумная? – озабоченно добавил Бартоломео.
Я оскорблённо вскинула на него глаза. За что он так? Я не обиделась на Бартоломео, нет. Разве возможно обижаться на солнце? Я просто не поняла, чем дала повод этому прекрасному парню посчитать меня глупее, чем я есть.
- Расскажи, почему вы живёте в бараке? – начал между тем расспрашивать меня Бартоломео.
Мне польстило, что он интересуется моей жизнью, и я как могла подробно рассказала ему невесёлую историю нашего переселения.
- Ну что ж. Вроде соображаешь ты неплохо, - заключил Бартоломео после окончания моей небольшой повести.
Он проверял, могу ли я связно излагать свои мысли? О Мадонна. Он хотел проверить, соответствую ли я его умственному уровню? Для чего? Не для того ли, чтобы понять, достойна ли я стать ему парой?! О Мадонна. Неужели… Неужели он рассматривает меня как свою будущую жену?!
И именно для этого привёз сюда, где нет никого, кроме нас двоих… Ведь оставаться наедине девушка может лишь с женихом! Я подняла на Бартоломео светящиеся счастьем глаза. Я с восторгом изучала его лицо, оно ведь было так близко.
Он прекрасен! В нём прекрасно всё. Прямой породистый нос. Губы. Так чётко очерченные. Такие налитые. Так красиво окаймлённые тонкой выпуклой полоской по контуру. Золотистая от нашего итальянского солнца гладкая кожа.
Бартоломео вновь усмехнулся. Приблизил своё лицо к моему. Я замерла. Его твёрдые горячие губы коснулись моих, сильные руки опрокинули меня на кровать, что жалобно скрипнула под тяжестью наших тел…