Размер шрифта
-
+

Конд Корви. Его Невозможное Величество - стр. 42

– Невесты заскучают. Такой облом.

– Вот и посмотрим, на какие жертвы они пойдут. Приглашены лучшие холостяки Рогуверда. Вино довершит разрушительное действие морального облика претенденток. Никто не одернет, если они окажутся слабы к любовным играм. А утром дамы, не выдержавшие испытания, отправятся домой.

– Не под венец?

– Кому как повезет. Я не против отдать десяток из них в надежные руки. Лишь бы не грезили о моей.

– Кардинальная чистка? А что будет со мной? Вдруг я тоже окажусь из слабых? Еще влюблюсь в какого–нибудь красавца?

– Исключено, я как следует подготовился. До самого утра просидел в башне Фергюса – это нечто вроде вашей лаборатории. Придворный маг готовит там всякие магические штучки. Вот, смотри, что он придумал.

Из кармана Величества на свет появилась цепочка с висящим на ней амулетом в виде кинжала.

10. Глава 10

Подвешенный на цепочку кулон мотался подобно маятнику. Бриллиант, вставленный в рукоятку миниатюрного кинжала, притягивал взгляд ярким блеском.

– Что это? – меня, подобно сороке, потянуло дотронуться до подвески, но я тут же отдернула руку. – Ой, жжется!

Король взял мою ладонь. Я даже скривилась, решив, что пришел черед следующей его «нежности» – будет дуть, но он неожиданно проткнул острием кинжала указательный палец.

– Что вы делаете?! – я в возмущении дернулась. Конд не дал забрать руку, а с непроницаемым видом слизнул капельку крови.

– Что ты сейчас чувствуешь? Что–нибудь изменилось? – спросил он, надев цепочку мне на шею. Металл приятно холодил кожу. Я полюбовалась, как ладно лег кулон в ложбинку между полушариями груди. Цепочка оказалась гораздо длиннее той, что мне подарили родители – с бриллиантовой слезой и кольцом–переводчиком. Поймав взгляд Конда, я глубже запахнула халат.

Вспомнив, какой мне задали вопрос, огляделась, но не найдя раскинувшейся по потолку радуги или висящего в воздухе призрачного марева – предвестников волшебства, прислушалась к себе, надеясь нащупать изменения, которые определенно должны были произойти. Но и тут ничего не обнаружила. Никаких ощутимых последствий взятия капельки крови.

– Совершенно ничего, – единственно верный ответ сразу на два вопроса.

Король победно улыбнулся.

– Отныне так будет всегда. Пока ты любовалась своим декольте, я поменял внешность, но ты не заметила, что я изменился. Теперь ты всегда будешь видеть только меня.

– Но… – я похлопала ресницами, требуя объяснения.

– Для остальных я могу быть кем угодно: юным Дантом или суровым лордом Дервигом, который возьмется сопровождать тебя на бал, но видеть ты будешь только меня. Я устал наблюдать, как ты пялишься на смазливого мальчишку.

– А как я узнаю, мне следует обращаться к вам на «ты» или на «вы»? – кажется, я еще больше запуталась.

– Я своей милостью разрешаю тебе называть меня на «ты» в любом случае.

– Я счастлива, – с придыханием отозвалась я, оценив масштаб подарка, но Конд оставался серьезным, поэтому я перестала ерничать. –– Раз уж вы упомянули лорда Дервига, то позвольте полюбопытствовать, кем он мне будет приходиться? Опекуном или, может, отцом? Если мне позволительно с ним фамильярничать, то он должен быть достаточно близким человеком.

– Женихом. Это сразу уберет множество проблем. Дервиг является моим дядей по материнской линии, что послужит прекрасным оправданием твоего пребывания в королевском крыле. Я приютил невесту своего близкого родственника до его приезда на торжество.

Страница 42