Размер шрифта
-
+

Коллекционер ошибок (фенрир. Том Ii) - стр. 7

— Кому должна — я всё простила.

— Головой не ударялась? — Макс безуспешно пытался понять, что не так было с настроением Пики.

— Отвали, а?

— Это мой сын! А ты подписываешь ему путёвку на тот свет!

— Отправиться на тот свет — тоже его право.

— Совсем сбрендила! Я запрещаю переводить Андрея в наёмники!

— Ты не можешь запретить ему жить той жизнью, которую он выбрал.

— Зато ты так запросто разрешаешь! Лёгким росчерком пера подписываешь смертный приговор?! Что с тобой?!

На языке Леры уже вовсю крутилось нецензурное послание Макса в дальние края.

— С чего ты взял? Основная масса наёмников работает у нас годами. Некоторые — ещё со времён первого набора Дениса.

— Некоторые?! Четырнадцать из пятидесяти! Процент выживаемости сама посчитаешь?! — Макс орал уже так громко, что на его шее проявились плавными буграми вены.

— Ну и что? — какое‑то мазохистское желание довести Давыдова до белого каления завладело истерзанным за неделю сознанием Леры. — Он же не единственный твой ребёнок.

— Ну и что?! Перовская, ты приболела? Или что это? Мне нужен переводчик с твоего саркастичного на русский!

— Нужен — найми. И хватит на меня орать!!! Хочешь разборок — найди и выпори своего грёбаного сына! Если выкроишь в напряжённом графике работы время до его первой командировки.

— О, да! Твоя любимая тема задеть меня… Нет, милочка! С ним я уже успел пообщаться!

— И судя по вздувшимся на твоей шее и висках венам, эффект был нулевой, — мрачно усмехнулась Пики.

Макс скрежетнул зубами и с подозрением прищурился.

— А ты чего такая тухлая? Из отпуска вернулась на неделю раньше…

— Захотела и вернулась, — не желая продолжать бессмысленный спор, Лера поднялась с кресла.

Но Давыдов‑старший ловко поймал её за тонкий локоть:

— Что произошло? Андрей чего‑то наговорил тебе?

Не выдержав, Лера огрызнулась:

— Думаешь, у него из всех органов язык — самый вредоносный?

— Что? — Макс ещё пристальнее всмотрелся во влажные красноватые глаза Пики.

— Ничего! — она попыталась вырвать руку из его хватки.

— Что он сделал?..

— Что сделал, того не исправить.

Мысли о возможном недостойном поведении сына лихорадочно метались в голове Макса.

— Лера…

Несколько раз моргнув, она произнесла зловещим шёпотом:

— Твой сын трахнул меня. Пока я была в отключке. Так что пусть катится ко всем чертям. Отменять перевод я не собираюсь.

— Что… — Макс, будто ударенный в солнечное сплетение, попытался вдохнуть немного воздуха, но не смог.

— Что слышал! И отцепись уже от меня! — Лера толкнула его свободной рукой в грудь и быстрым шагом унеслась из кабинета, одарив офис звонким стуком шпилек.

— Блядство… — Давыдов‑старший растерянно опустился в кресло в бесплодных попытках переварить сразу две шокирующие новости о своём старшем сыне за утро понедельника.

Лера спустилась на цокольный этаж, вошла в тренировочный зал для стрельбы и, минуя VR‑стенд с полудюжиной поздоровавшихся с ней сотрудников, открыла электронной картой комнату для реальной стрельбы.

Выбрав «Лебедев», она защёлкнула полную обойму, надела наушники и произнесла:

— Режим движущихся мишеней.

Система покорно ответила: «Выбранный режим активирован».

Выпустив одну обойму, Лера зарядила вторую. Потом третью. И только на четвёртой почувствовала некоторое облегчение…

3. Глава 3. И королевы ржавеют

— В наёмники?! Ты совсем с катушек слетел? — Илья поперхнулся сигаретным дымом, узнав о переводе Андрея.

Страница 7