Когда поет феникс - стр. 3
– Чтобы побывать на празднике, посмотреть столицу империи…
– А еще?
– Ради мести…
– Все правильно, ради мести. Давным-давно я стал заложником своего слова. Я поклялся, что убью императора. И я собирался исполнить свое обещание, невзирая на то, что это убийство повлекло бы за собой новый раздор между людьми и демонами. Но твоя мать, оказалась хитрее, чем может показаться на первый взгляд. Она много лет умело отвлекала меня заботами о восстановлении проклятого города, затем появилась ты и все наше внимание, и силы были отданы заботе и воспитанию. И вот, когда мы, наконец, добрались сюда, я выяснил, что император, которого я собирался убить, давно мертв. Я не намеревался признаваться в этом вслух, но теперь скажу, я рад, что все вышло именно так. Лишняя поспешность не приводит ни к чему хорошему. Учитель Гуань слишком молод и поспешен. Он был рад найти виновника и быстро расправиться с ним. Но, разве невиновный заслуживает смерти?
– Ты очень мудр, отец. Но чему меня может научить человеческий раб?
– О, полагаю, что учитель Баи Шен сможет тебя удивить. Учитель, поднимись с колен.
– Вы возлагаете на меня слишком большие ожидания. Но я не тот, кто вам нужен. Обучать юных девиц способны не многие. – Беловолосый мужчина поднялся, но по-прежнему не желал смотреть в глаза Владыке.
– Ты даже не представляешь, насколько прав! – Усмехнулся Цао Вей. – Но мне кажется, у тебя есть все шансы преуспеть в этом больше, чем предыдущий учитель.
– Ты делаешь раба учителем мне в наказание? – спросила Цао Фэнь.
– Боюсь, что это наказание скорее для него.
– Прошу, измените свое решение. – Баи Шен сложил перед собой руки и поклонился.
– Нет. Я отправлю слуг, чтобы тебя выкупили, пока мы здесь, можешь осваиваться, как только вернемся в Гайзы, приступишь к своим обязанностям. Можешь идти.
Еще раз поклонившись, мужчина попятился назад, а затем вышел.
– Что будет с Гуань Ло? – взволнованно спросила Цао Фэнь.
– Думаю, ему лучше остаться здесь, среди людей.
– Но отец! Пожалуйста, позволь ему быть моим наставником! Если от нового учителя не будет проку, то, хотя бы, Гуань Ло продолжит со мной заниматься.
– Я ранее не замечал у тебя такой тяги к обучению.
– На самом деле, я очень хочу учиться. Гуань Ло красиво читает стихи и старинные новеллы. Он изумительно рисует тушью и прекрасно играет на цине! Неужели ты думаешь, что бывший раб сможет обучить меня этим навыкам?
– Думаю, что сможет. Не все рождаются рабами, некоторые ими становятся.
– Значит, его дух сломлен, раз он стал рабом. Чему меня может научить такой человек?
Цао Вей устало вздохнул, споры с повзрослевшей дочерью давались ему тяжело.
– Моя милая, не нужно спорить. Отец намного мудрее тебя и меня. Если он разглядел что-то особенное в учителе Баи Шене, то тебе лучше последовать его воле, – произнесла Сюэ, желая быстрее закончить этот утомительный разговор.
– Мама, неужели и ты на его стороне?
– У нас нет никаких сторон, мы одна семья.
– Тогда, почему никто не прислушивается к моим желаниям?
– Отец всегда старается исполнить твои желания, когда это возможно.
– Неправда! Даже сюда мы приехали не ради праздника!
– Однако, ты мечтала попасть на ярмарку и тебя отпустили.
– Но я даже не успела ничего разглядеть! – Пожаловалась принцесса.
– Видимо, фонарики так впечатлили тебя, что ты не могла отвести от них глаз. Ради моей дорогой дочери, я заведу традицию запускать фонарики и в Гайзы. На сегодня споры окончены. Ступай. – Поставил точку в разговоре Цао Вей.