Когда падает небо - стр. 27
На столе, кроме еды, нашлись еще и письма, адресованные какой-то леди Эмилии.
– Что ж, леди Эмилия, – прошептала Кира, – я действительно надеюсь, что вы сейчас уже далеко отсюда.
6. 5
*
Уилмо всегда полагал себя решительным, сильным и хитрым дельцом.
Люди вообще достаточно много о себе всегда полагают, что уж там. Но в том-то и дело: он был дельцом. Нечестные конкуренты, угрозы, разбойники на дорогах, взятки, договоренности, риск — здесь он был, как рыба в воде. И да, у него в прошлом, как и у каждого предприимчивого парня, были некоторые… моменты и моментики.
Как ни крути, это ликарийские лорды и леди рождаются состоятельными людьми и с младенчества окружены толпой нянечек с золотыми погремушками, не забывающих подтирать драгоценному чадушку задницу. Ребятам же вроде Уилмо обычно достаются больше пинки и зуботычины. Им нужно в этой жизни как-то выгребаться, лезть к свету и всё прочее по списку. И он это умел. Но сейчас…
Но сейчас он чувствовал себя потерянным.
К такому жизнь его не готовила.
Но, пожалуй, к такому жизнь никого не готовит. Просто рано или поздно, когда тебе кажется, что ты всё полностью контролируешь, жизнь может показать тебе, что ты даже не песчинка в пустыне — ты просто ничто.
И, бессильно наблюдая, как пылают мастерские нижнего города, в том числе и его собственные, Уилмо понимал: теперь он ничто.
Но драконы же остановят это, да? Драконы…
— Уилмо, дидько тебя побери! Или ты меня вообще не слышишь?
Он покачал головой, с усилием отводя взгляд от всей его жизни, пылающей зеленым пламенем.
– Ну хватит! — резкий голос госпожи Эмилии звучал повелительно и решительно. – Дети, у вас есть двадцать минут. Соберите походную одежду, теплые накидки, деньги и самые ценные вещи. Одежду выбирайте нейтральную, без ярких отсылок к драконьей или ликарийской моде, не слишком яркую и без побрякушек. Вещей – не больше двух свертков, поняли? Через пятнадцать минут я лично приду проверить. Чего вы ждете? Ходу, ходу! Быстро!
Дети, что стояли без движения, рванули прочь, как мыши из-под веника. Госпожа Эмилия обернулась и посмотрела на него:
– Уилмо, нам с тобой тоже нужно собираться. Сейчас.
Он потерянно посмотрел на госпожу Эмилию, а затем снова бросил взгляд на горящий пригород.
— Да… Да, наверное, мы должны. Я прикажу грузить улиток…
И вот тут она взорвалась.
— Да очнись наконец! – крикнула она.
И это, надо признать, был первый раз в его памяти, когда она повысила голос на него.
После между ними воцарилась тишина, в которой Уилмо как-то особенно отчетливо услышал грохот, крики и плач. Госпожа Эмилия глубоко вдохнула.
- Уилмо, - заговорила она немного спокойнее, - забудь про улиток. Проверь, достаточно ли кристаллов в самоходной машине. Той, что ты купил прошлым летом для бездорожья.
– В ней не хватит места ни для чего!
– В ней хватит места для нас! О, Мора… Услышь меня наконец! Мы должны убираться отсюда как можно быстрее, разве ты не понимаешь? У нас больше нет широких дорог, по которым могут пройти улитки. И, что еще более важно, у нас нет времени!
— Может, вы слишком паникуете? Драконы убьют этого Призрака, тем дело и кончится!
– Возможно, – отрезала она. – Но может и нет. Нам нужно убираться, так или иначе.
– Если мы оставим дом, его разграбят!
Она вцепилась ему в кафтан и резко встряхнула.