Размер шрифта
-
+

Клятва. История любви - стр. 52

Он молча пошел рядом с отцом, боясь говорить и одновременно боясь, что ничего не скажет, думая о зайце, кружившем, чтобы укрыться у себя дома.


Гас просунула руку под пояс трусов мужа.

– Ни одно существо не шевелилось, – прошептала она. – Даже мышь. – Она перекатилась на него, продолжая держать руку у него между ног. – Кажется, я все же нашла какое-то существо.

Улыбнувшись, Джеймс ответил на ее поцелуй. Он не понимал, почему ему так повезло, но ко времени возвращения его и Криса с охоты Гас успела остыть. И это было очень хорошо, учитывая то, как ужасно прошла охота. Он почувствовал, как пальцы Гас сжимают его яички.

– Сейчас, – пробормотала она, – не лучшее время, чтобы смеяться надо мной.

– Я не смеялся. Я просто думал.

Гас подняла бровь:

– О чем?

– Скоро придет Санта-Клаус, – рассмеялся Джеймс.

Посмеиваясь, Гас села и принялась медленно, эротично расстегивать ночную сорочку.

– А ты не хочешь развернуть вечером один из твоих подарков? – спросила она.

– Смотря какой, – ответил Джеймс. – Он большой?

– Скажем, да, придурок, и это единственный подарок, который ты получишь, – заявила Гас, скидывая сорочку с кровати.

Джеймс привлек ее к себе на грудь, пробегая руками по ее спине и ягодицам.

– Как насчет этого, – пробормотал он. – Как раз мой размер.

– Хорошо, – выдохнула Гас, чувствуя, как он трогает ее рукой между ног. – Потому что я не знала бы, кому его вернуть.

Джеймс ощутил, как ее ноги стискивают его бедра, а тело раскрывается ему. Они перекатились по кровати, и Джеймс оказался над ней. Все это время они не разжимали сомкнутых рук. Он легко вошел в нее и потом сильно прижался ртом к ее ключице, боясь того, что может сказать или выкрикнуть, когда потеряет контроль.

Когда все кончилось, Гас распростерлась под ним, тяжело дыша, вся влажная от пота. Джеймс еще крепче обнял ее и прошептал ей на ухо:

– Должно быть, в этом году я очень хорошо с тобой обращался.

Он почувствовал, как Гас прикоснулась губами к его груди.

– Да, это так, – пробормотала она.


– Ты не поверишь, – сказал Майкл, – но я слышал над головой топот копыт.

Рука Мелани с очками замерла на пути к прикроватному столику.

– Ты, наверное, шутишь.

– Нет, не шучу, – настаивал Майкл. – Пока ты была в душе.

– Топот копыт?

– Как у северного оленя.

– Полагаю, Санта прячется в стенном шкафу, – расхохоталась она.

– Я серьезно. – Майкл нахмурился. – Погоди… Вот послушай. На что это, по-твоему, похоже?

Мелани подняла голову, услышав какие-то звуки, как от скрипа и глухих ударов по твердой поверхности. Бросив взгляд на потолок, она нахмурилась и, повернувшись к стене, у которой находилась передняя спинка кровати, прижалась ухом к этой стене.

– Ты слышишь Гас и Джеймса, – заявила она.

– Гас и…

Кивнув, Мелани хлопнула ладонью по стене, чтобы Майкл понял.

– Северный олень, как бы не так!

Майкл ухмыльнулся.

– Гас и Джеймс? – переспросил он.

Мелани откинула одеяло и забралась в постель.

– Кто еще это может быть?

– Понимаю. Но Джеймс?

Мелани выключила лампу со своей стороны кровати. Скрестив руки на груди, она напрягла слух, пытаясь услышать очередной удар и вскрик за стеной.

– А что не так с Джеймсом?

– О-о, не знаю. Разве тебе не проще представить за этим занятием Гас, чем Джеймса?

Мелани нахмурилась:

– Обычно я не думаю о том, как любой из них этим занимается. – Она подняла брови. – А ты?

Страница 52