Клон Карлины - стр. 4
– Да, только дырка очень узкая. Не каждый пролезет. Я уже с трудом пролезаю, и тебе советую сразу – лезь там осторожно, чтоб куртку не порвать.
Мы уже шагали туда, договорившись с Фридой, что она будет до конца жизни держать язык за зубами. Фрида закивала испуганно и одновременно радостно. Оказалось, девчушка не могла и мечтать, что бесстрашная старшая сестра поведёт её в руины! Побывать там Фрида загадала Деду Морозу на новый год, потому что это место сулило кучу приключений и открытий. От одного осознания, что она туда идёт, у неё захватывало дух, и она в немом благоговении благодарно взирала на Джейн снизу-вверх и крепко держала её за руку.
И моё сердце также замирало в предвкушении приключения. Побывать в таком районе – святое дело. Я мысленно показала язык Питу, променявшему такую возможность на прозябание в игре. Вот пусть играет, а потом, когда мы ему расскажем, где побывали, пусть себе локти кусает!
2. Шестой дом
Шли мы сперва вдоль бетонного забора, а потом вышли в другой двор, плавно переходящий на территорию гаражей. За всё время, пока мы шли, нам попалось навстречу только три человека: парень с собачкой, оказавшийся знакомым Джейн, и две женщины. Эти женщины говорили о том, что тут дикие места, и иногда страшно дойти до магазина. Мы подошли к гаражам, пошли вдоль них. Тут было тихо, лишь раздавался гудок и шум проезжающего неподалёку поезда по железной дороге. А из гаражей никто не выезжал, и никто не загонял машину. Часть гаражей оказались заколочены.
С заговорщическим видом Джейн пробежала вперёд, заглянула в узкое пространство между гаражами, и показала мне знак, что всё чисто. Мы с Фридой подоспели, Джейн смело повела нас между стен гаража в выемку, которую сразу с дороги и заметить-то было нельзя. Действительно потайной ход. Но снег там был хорошо натоптан, видно, много кто из детворы знал про это место и приходил сюда: следы не больше тридцать восьмого размера. А на задних стенах и заборе пестрели граффити.
Джейн вывела нас в узкое пространство между задами гаражей и бетонным забором, шириной это пространство было около полутора метров, а длинной метра четыре. Справа мы увидели засунутый и спрессованный между стенок ржавый покорёженный автомобиль с выбитым передним лобовым стеклом, из которого торчала уйма мусора, а слева – густые поломанные кустарники. Джейн показала в сторону кустов, ещё раз предупредила о риске порвать куртку, и двинулась туда, сгибаясь в три погибели.
Я собралась следом проползти, как Фрида, но снег оказался грязный, поэтому осторожно пробиралась туда на корточках. Скоро я увидела прокопанную ложбинку под забором, размером чуть больше чем с собаку. Как раз отверстие это позволяло пролезть подростку лет четырнадцати, не старше. То есть взрослый человек непременно бы застрял. Фрида и Джейн пролезли туда беспрепятственно, а мне пришлось попотеть, потому что я не сразу сообразила, что туда лучше именно вползать на животе как гусеница, а не лезть ногами вперёд на корточках.
Оказавшись за забором, я увидела обрыв, с которого Фрида тут же весело скатилась – чем не горка?! Обрыв был метра два высотой, а за ним начинались руины. За руинами виднелось несколько заброшенных домов среди деревьев – вековых дубов и елей. А часть деревьев была мёртвой, высохшей. Когда мы спустились следом за Фридой и стали подбираться к руинам, смотря себе под ноги, дорогу нам перегородил упавший тополь. Мы перелезли его, и Джейн начала обещанную экскурсионную программу: