Клинок Ворона - стр. 20
Парень поднял голову и удивленно моргнул, словно не был уверен в том, что я умею разговаривать.
– Как тебя зовут? – пришлось повторить.
– Айс, – пробормотал он и вновь опустил голову.
– Приятно познакомиться. Можно, я буду тебя так называть? Или нужно еще какое-то обращение перед именем? – во мне вдруг проснулись почти погибшие ростки этикета.
– Сабира может называть меня, как ей угодно.
Замечательно. На один вопрос ответ готов. Загадочная «сабира» – это я, собственной персоной. Остались сущие мелочи: выяснить, что означает это милое словечко и что, в конце концов, здесь происходит? Сам парень, похоже, не отличался излишней говорливостью, поэтому пришлось взять беседу в свои руки.
– Меня зовут Аня, – вдохновенно начала я и запнулась. О чем говорить дальше, я решительно не представляла. Ладно, попробуем поиграть в вопросы.
– Это ты меня нашел?
Айс отрицательно покачал головой:
– Сабиру нашла стая. Я пришел позже.
– Какая стая? – спросила я, чувствуя себя ущербней некуда. – Вернее, стая кого? Товарищей? Если не затруднит, то поподробней, пожалуйста…
– Сабиру нашли волки. Дали мне знак. Я принес сабиру сюда.
Если краткость – сестра таланта, то этот парень был даровитей даровитого. Этакий бледнокожий лаконичный Чингачгук. На его фоне мерк даже киношный Саид, со своим извечным «стреляли».
– Значит, это ты меня спас, – утвердительно сказала я, стараясь ногой незаметно подтянуть к себе рюкзачок – голодное журчание желудка мешало сосредоточиться на разговоре. – И чего мне теперь делать? Простое спасибо за такой поступок – это маловато…
Айс очумело уставился на меня, словно я только что изобрела вечный двигатель, одновременно исполняя танец маленьких лебедей. Надо отметить, такое выражение лица ему очень шло. Буду почаще его поражать.
– Я глуп. Не понимаю, о чем говорит сабира.
– А чего тут понимать? Если бы ты не вытащил меня с равнины, я бы так и осталась украшать лед своей замерзшей тушкой. Я мало чем отличаюсь от нормальных людей, а любой нормальный человек, прежде всего, хочет жить. Это основной инстинкт. Ты меня вытащил, уж не знаю почему, из благородства, жалости или каких других убеждении. Я благодарна, но этого мало. Все-таки, моя жизнь стоит дороже моей благодарности, какой бы искренней она не была, – по мере того как я говорила, в глазах Айса появлялось все больше удивления, смешанного с непониманием. – Спасенный всегда в долгу перед героем, который вытащил его из беды. В данном случае герой – ты. Теперь ясно? Теперь было бы неплохо разъяснить, каким образом я могу отплатить тебе за свою жизнь.
От последних слов этой бурной речи Айса передернуло, и он торопливо отвел глаза. Кажется, я опять сморозила что-то не то.
– Сабира ничего не должна. Сабира не может быть что-то должна, – глухо проговорил он.
– Так. Давай начнем сначала. Во-первых, тебя не затруднит объяснить, что означает «сабира»? А то я, знаешь ли, не в курсе.
– Сабира шутит?
– Нет, не шучу. Давай представим, что я слишком долго пробыла на холоде и отморозила голову вместе с памятью. Ничего не знаю, ничего не помню. Твоя задача – подробно ответить на мои глупые вопросы, – недовольно проворчала я и уже мягче добавила: – Мне кажется, что ты меня принял за кого-то другого. Не сердись только, ладно? Я не обманываю, не издеваюсь и меньше всего на свете хочу тебя обидеть. Просто сама уже устала оттого, что ничегошеньки не понимаю.