Клинок Ворона - стр. 22
– Во-первых, будь так добр, сядь на стул. Парень бросил на меня еще один удивленный взгляд, но просьбу выполнил: медленно поднялся с пола и, стараясь не разгибаться, осторожно умастился на краешке колоды. В глаза он старался не смотреть.
– Во-вторых, я хочу задать тебе несколько вопросов. Будет здорово, если ты ответишь.
– Моя жизнь принадлежит сабире, – послушно повторил Айс.
Я взяла секундную паузу, чтобы вымолить у всех известных богов терпения. Очень много терпения.
– Как называется это место? – для ясности я махнула рукой в неопределенную сторону.
– Волчий край, сабира.
– Логично. Мы находимся в каком-то селении, так?
Утвердительный кивок.
– У него есть название?
Айс отрицательно тряхнул головой.
– А чем занимаются люди в поселке?
– В поселке нет людей, сабира.
Этот ответ озадачил меня надолго. Человек, сидящий передо мной, с полной серьезностью утверждал, что людей тут нет.
– Хорошо, – прикусив губу, согласилась я. – А кто в таком случае здесь живет?
– Оборотни, сабира.
– То есть, ты хочешь сказать, что ты…
Утвердительный кивок и настороженный взгляд.
– Так. Тайм-аут.
Я спрятала лицо в ладонях. А собственно, чего я ожидала? Что здесь меня встретит глубоко цивилизованное общество? Все в туниках и с ясным взором? Это странный мир, а в нем могут происходить странные вещи. Придется разучиться удивляться. По крайней мере до того момента, пока я не найду способ отсюда вырваться.
– Докажи!
– Я не понимаю, что хочет сабира…
– Докажи, что ты оборотень! Ты ведь должен уметь превращаться в волка.
– Сабира хочет…
– Да!
Айс осторожно встал из-за стола и сделал шаг в сторону.
Я, подсознательно приготовившись наблюдать десятиминутную душераздирающую сцену, с медленным прорезанием когтей и мучительной перестройкой тела, была несколько разочарована. Все произошло мгновенно.
В центре комнатушки стоял волк. Именно такой, каким я его себе и представляла. Крупный, раза в два больше тех заморенных существ, виденных мною в зоопарке. Выгнутая спина, крупные сильные лапы и мощная грудная клетка – любая стая из наших лесов тут же признала бы в нем вожака. На морде узор меха образовывал черную маску. Остальная шерсть была серебристо-серой и переливалась в неярком свете лампадки. Только глаза оставались прежними – темными и печальными. Волк, не отрываясь, смотрел на меня, потом чуть двинулся вперед, и я опять не успела засечь миг превращения.
– «Сабира» означает «человек»? – кусочки мозаики постепенно вставали на свои места.
Парень кивнул и, сгорбившись, уселся на прежнее место.
– Послушай, Айс. Я не знаю ваших правил этикета, но меня можно называть по имени – Аня. Так будет лучше.
– Мой язык не смеет произносить имя сабиры, – заученно сказал Айс, отрешенно разглядывая доски стола.
– Почему?
– Истина седьмая, строфа четвертая: «Всякой нелюди запрещено произносить имена человеческие, ибо грязный их язык лишь опошлит красоту звучания. Наказание за неповиновение – казнь через сожжение».
Я опешила: от бесцветности голоса оборотня и от глупости сказанного. Противное ощущение, словно ты надкусил красивое яблоко, а в нем оказался жирный червяк. Омерзительное чувство. «Мирок-то с гнильцой попался», – зловредно прошептал внутренний голос.
– Я – не сабира, – собственный шепот показался оглушительным. – Это неправильно.