Кладбище Кроссбоунз - стр. 22
– Нет, Моррис. Вам нужно пойти домой. Прямо сейчас.
Я потянулась к дверной ручке, но он схватил меня за руку.
– Прошу вас, только на одну ночь. – Его пальцы сомкнулись на моем запястье. – Утром я уйду. Обещаю вам.
Прежде чем я успела высвободиться, он схватил меня за другую руку.
Инстинкт подсказывал мне, что самое правильное сейчас – выбежать из квартиры. Но Моррис Клей исполнен решимости добиться своего и в два раза сильнее меня. Я попыталась вырваться, но больно ударилась головой о дверной косяк – так, что из глаз посыпались искры.
Одному богу известно, сколько я пробыла без сознания. Первое, что я поняла, очнувшись: я лежу на спине в прихожей, а надо мной склонилась Лола.
– Черт побери! – произнесла она. – Ну и фигня!
Во рту у меня был неприятный металлический привкус, перед глазами появлялись и исчезали черные мушки. На пол упало несколько капель крови.
Я осторожно села.
– Что случилось?
– Я огрела его по башке настольной лампой. – Голос звенел гордостью, словно ей полагалась медаль за чудеса героизма. – После чего позвонила в полицию.
По всему полу были рассыпаны осколки фарфоровой лампы.
– Он убежал?
Моя подруга кивнула.
– Он прижимал тебя к стене. Пытался тискать.
Когда потрогала щеку – она горела огнем.
– Не шевелись! – велела мне Лола. – Я принесу лед.
Когда прибыл сержант Альварес, я сидела на полу, прижимая к глазу пакет с замороженным зеленым горошком. Невольно стиснула зубы. Он склонился надо мной с таким видом, будто вознамерился выплеснуть на меня новую порцию высокомерия.
– Согласитесь, что в последнее время вам не слишком везет, доктор Квентин.
– Вообще-то не совсем так. Этот случай – исключение.
– Получается, из-за вас меня вытащили из постели. Позвонили из участка. Как вы знаете, имя Морриса Клея стоит первым в списке тех, кого разыскивает полиция. Дайте-ка взглянуть на ваше лицо, – сказал он, наклоняясь еще ближе. Лицо хмурое. Между бровями залегла вертикальная складка; было похоже, что он все свое свободное время переживает по поводу тех дел, которые никак не может расследовать. Я подняла голову. Он поморщился. – Как вы посмотрите на то, что я отвезу вас в больницу?
– Из-за разбитой губы и пары синяков? Не смешите. Если к утру мне станет хуже, сама обращусь к врачу.
Альварес протянул руку и прижал к моей щеке холодный компресс.
– Послушайте, мне ужасно не хочется в очередной раз читать вам лекцию о соблюдении личной безопасности.
– И слава богу.
– Но зачем вам в двери глазок, если вы не желаете им пользоваться?
– Неправда, я пользуюсь. Просто кое-кого ждала.
– Вашего приятеля?
– Нет.
– Она ждала меня, – сообщила, выходя из гостиной, Лола.
Альварес отреагировал как все мужчины, которые видят мою подругу в первый раз. Она стояла в дверном проеме, высокая, с лилейной кожей, огненно-рыжими волосами до плеч, прямо муза прерафаэлита[18].
В конце концов Альварес перевел взгляд на меня. Может, мне показалось, но его лицо теперь было совсем рядом с моим. Я видела темные круги под глазами. Не вставая, я стала отодвигаться, пока не уперлась спиной в стену.
– Моррис Клей не хотел причинять мне вреда, – невнятно промямлила я.
– Так вы его теперь защищаете? – удивленно покачал головой Альварес.
– Он напуган, только и всего. Искал, где ему спрятаться.
– Вы с ума сошли. Вы хотя бы понимаете, что ваша жизнь в опасности?