Кирие Элейсон. Книга 7. Посмертно влюбленные. - стр. 2
Беглецы упали на песок и зашептали молитвы с разной степени рвением. Хуже всего получалось у капеллана, он поминутно беспокойно озирался вокруг и с некоторым удивлением поглядывал, как неистово молит Бога его госпожа.
– Это невероятно!
– Господь наш всемогущий!
Капеллан и сеньора воскликнули почти одновременно. Дотоле безмятежную гладь реки вдруг надвое рассекла рыбацкая лодка.
– Сын мой! Сын мой! Спаси нас ради Христа и вечного спасения! – осторожно позвал рыбака капеллан.
Лодка направилась к ним и, зашуршав дном о песок, ткнулась в берег. Не старый еще рыбак с красными мускулистыми руками с молчаливым любопытством изучал беглецов.
– Сын мой, переправьте нас на тот берег. Возьмите у нас все, что ваша бессмертная душа пожелает.
Рыбак в ответ только усмехнулся.
– Это вас там ищут?
Что толку было отпираться? Капеллан кивнул.
– Благодарность сеньора, который ищет вас, будет явно больше, чем выручка от ваших тряпок.
Отчаяние длилось не более секунды.
– Вы получите пять солидов, если доставите нас в Каноссу, – раздался звонкий голос юной сеньоры, решившей выступить на передний план.
Лицо рыбака вытянулось от изумления и неожиданной удачи.
– Святой Просперо2, какая несравненная красота! Но кто заплатит мне за вас в Каноссе, прекрасная дева?
– Мессер Аццо и его преподобие Адальгард, епископ Реджо. Они ждут нас.
Рыбак аж схватился за сердце от такой улыбки фортуны.
– Вы знаете мессера Аццо?
– Он слуга моей госпожи, – ответил капеллан, указывая на юную сеньору. Рыбак вновь изменился в лице и поспешил склониться в поклоне.
– Адемар, егерь его милости мессера Аццо, графа Каноссы,3 к вашим услугам.
– Какое счастливое совпадение, – прошептал капеллан.
– Как вам не стыдно так говорить? – лицо сеньоры даже вспыхнуло от гнева. – Разве вы не видите, что все это великая милость Божья?!
– Аллилуйя, всемогущий Господь наш! – воскликнули беглецы, вознося к небу руки и возобновляя свои молитвы.
Егерь не присоединился к ним, но терпеливо выжидал, когда поток благодарностей Небу прервется на короткий отдых. Воспользовавшись паузой, егерь шумно втянул ноздрями воздух.
– Сеньора, чувствуете дым? Ваши недруги, похоже, решили зажарить вас. Торопитесь, успеете помолиться Отцу нашему в лодке, времени у вас на то будет довольно. Ветер нам в помощь, но и путь предстоит неблизкий.
Больше подгонять беглецов не пришлось. Женщины побросали в лодку узелки, а мужчины оттолкнули лодку от берега и взялись за весла. Отплыв от берега, они увидели поднимающиеся над зарослями осоки кучерявые столбики дыма. Столбики множились, ширились, с аппетитным треском поедали осоку и постепенно сливались в одну сплошную завесу, очень скоро расцвеченную красными языками пламени и подгоняемую нетерпеливым северным ветром.
…Но северный ветер наш друг,
Он хранит то, что скрыто.
Он сделает так, что небо будет свободным от туч
Там, где взойдет звезда Аделаида…4
Эпизод 1. 1708-й год с даты основания Рима, 42-й (а фактически 10-й) год правления базилевса Константина Седьмого Порфирогенета (30 августа 954 года от Рождества Христова).
– Алессио, свет!
Никто не отозвался на крик, никто не появился рядом.
– Где я, Господи? Алессио, свет!
Наконец-то послышался торопливый топот, по потолку заплясали тени приближающегося огня, и над лицом умирающего склонилось участливое лицо старого слуги.