Размер шрифта
-
+

Кинцуги. Японское искусство превращать неудачи в победы - стр. 14


Беппу, Япония, 1987 год: я и мои Дзиитан и Баатан. В детстве мы редко пропускали прием пищи в кругу семьи. Это была сила иссо (issho), то, что мы не должны забывать. Это практика, которой мы все должны посвятить себя: больше приемов пищи в кругу семьи.


Приготовление еды идет от сердца. Это язык любви, на котором мы должны говорить друг с другом.


На кухне встречаются восток и запад

Я начала помогать маме на кухне, когда мне было четыре года. Я помню, как смотрела на нее, женщину с длинными, темными, красивыми волосами, ее изысканным вкусом и трудолюбивыми руками. Я едва могла видеть из-за стойки, но я помню всё: запах, звук, ощущение, страсть, вкус! Моя мама была талантлива, она была хороша во всём, но для меня она сияла больше всего на кухне. Я навсегда благодарна за ту магию, которую она передала мне, пока десятилетиями я смотрела на нее большими глазами hapa[3]. Счастливее всего я была с мамой на кухне.

Мы с мамой делали всё вместе, от домашнего суши до секихан (красный бобовый рис), смеси горного риса с мисосиру (суп), цукэмоно (японские маринованные продукты), окономияки, соба, сомен (холодная лапша) цзяодзы, удон и, конечно, моти.

Для этой книги я отобрала рецепты, в которых используются восточные и западные методы, техники и ингредиенты. Пожалуйста, обратите внимание, что не всё это супертрадиционные японские рецепты. Они скорее представляют многогранную смесь рецептов моей семьи и моего японско-калифорнийского наследия. Мне нравится думать, что мама усовершенствовала гибридную кухню, и блюда, на которые ее вдохновили, оставили отпечаток в моей душе. Я могла бы пойти в кулинарную школу и готовить в ресторанах, но мама научила меня, как готовить по-настоящему.

Основные японские продукты

Вам не нужно перебирать все продукты, чтобы готовить по рецептам из этой книги, но полезно запастись несколькими особенными продуктами, прежде чем вы начнете. Вы можете заказать все эти продукты по интернету или найти их в местном японском продуктовом магазине.

Канбуцу

乾物, かんふつ

Сухие продукты

ВОДОРОСЛИ

комбу (японские бурые водоросли, 昆布, こんふ): японские водоросли, которые часто используют для приготовления комбу даси (бульон/суп). Комбу – противовоспалительная еда, богатая железом. Комбу может помочь контролировать ваш метаболизм, и он полон витаминов А, B>2 и B>3. Его можно порезать или поломать на маленькие кусочки и прокипятить, чтобы сделать комбу даси. Его также используют, чтобы добавить вкус умами[4] другим блюдам. Покупайте комбу сухим и храните его в герметичном контейнере при комнатной температуре до одного года.

нори (японские водоросли, 海苔, のり) – это похожая на бумагу водоросль, которая используется для оборачивания суши и роллов. Водоросли выращивают, собирают, натягивают, разрезают, прессуют и высушивают. Они богаты минералами и являются удивительным источником калия, магния, кальция, железа и витаминов A, B>2, C, E. Нори может помочь поддерживать сияние вашей кожи и силу костей и зубов! Покупайте ее сухой в квадратных плоских листах и храните в герметичном контейнере при комнатной температуре до трех месяцев. Если ваши нори пропитываются влагой, вы можете аккуратно и быстро слегка обжарить их на открытом огне (низкая температура) на газовой печи.

вакамэ (わかめ) 

Страница 14