Размер шрифта
-
+

Кекс для наследника дракона - стр. 31

Процесс поиска небыстрый. За пару дней мне удается найти несколько страниц из дневника и заметок Эдгара о его путешествии на мыс Забвения. В них от пишет следующие:

«Мы плывем уже три месяца, трижды сбиваясь с курса. Из семнадцати кораблей осталось лишь девять, провианта хватит, в лучшем случае, чтобы прокормить два корабля, а туманы в этих водах стали слишком частыми. Все идет совсем не так, как я предполагал…

Главное добраться до Сеадона. Часть команды стоит оставить там, чтобы они могли вернуться за нами на мыс, если что-то пойдет не так. Но я настроен решительно, этот поход определит судьбу Марии, а вместе с тем и мою».

Дальше заметка прерывается, и вновь начинаются бесчисленные попытки отыскать продолжение фразы. Совершенно очевидно, что Мария играла важную роль в жизни Эдгара, но кем она была? И почему могущественный дракон отправился решать ее судьбу за тысячи миль от Оваземелья?

Вдруг из дальнего конца библиотеки слышаться шаги, я едва успеваю засунуть заметки в первую попавшуюся книгу, как передо мной возникает стройный силуэт Эйвальда.

– Что ты здесь делаешь? – спрашивает он строго, опираясь на стеллаж.

Он явно не собирается уходить.

Смотрю в глаза дракона, и внутри все разрывается между желанием послать его подальше и допросить с пристрастием.

– Зачем ты плывешь нас мыс Забвения?

– Хочу решить одну проблему.

– Какую?

– Личную, – Эйвальд глубоко вздыхает, – я вижу ты откопала заметки моего отца…

Он проводит рукой по пыльному листку пергамента.

– Ты в них ничего не найдешь. Все, интересное, что было у Эдгара бесследно пропало вместе с ним.

– Ты хочешь найти своего отца? – резко вырывается у меня, но я тут же соображаю, что сморозила ерунду.

Дракон широко улыбается и закатывает глаза.

– Мне плевать на Эдгара, но мне нужно то, что он искал.

Теперь настает моя очередь нервно закатывать глаза.

– Все ясно! Ты снова ничего мне не скажешь! А впрочем, чего я еще ожидала от тебя?! Нормальной беседы?! Смешно даже.

Захлопываю книгу, хватаю вещи, но Эйвальд тут же преграждает мне путь.

– Постой, почему ты все время меня избегаешь?

У меня едва хватает терпения, чтобы не набросится на него и не отколошматить за тупые вопросы.

– А ты не догадываешься? После того, как ты приказал скинуть меня в море, поил любовным зельем, чтобы я тебе доверяла, истязал моего возлюбленного, а потом убил человека на глазах своей команды, ты хочешь, чтобы я общалась с тобой, как с лучшим другом?

Жду его возмущений, но неожиданно он отступает в сторону и тихо произносит.

– Да, я понимаю. Я бы и сам не хотел себе такого Истинного.

– Значит ты осознаешь, что ты беспринципное чудовище?

В темноте библиотеки, освещенной лишь тусклым светом догорающих в подсвечниках свечей, Эйвальд, на удивление, не выглядит зловещим. Скорее наоборот. Мрачные тени, что аккуратно поселились над его бровями, придают ему вид задумчивый и даже грустный.

–Я не самый порядочный гражданин Оваземелья, это правда.

– Тебе хоть иногда бывает стыдно за все то, что ты делал?

Эйвальд обессилено вздыхает.

–Мне не нравится слово стыд.

–Или не нравится его чувствовать?

У меня нет цели заставить Эйвальда жалеть о своем прошлом, я лишь хочу понять, что стало причиной его вселенской ненависти ко всему живому.

– Чувства, Нарвия – это что-то очень сложное для меня. Я не очень понимаю их.

Страница 31