Катарина. История одной куртизанки - стр. 13
– Отлично, милая, – одобрительно хмыкнул лорд, протягивая мне руку. – И я разрешаю тебе называть меня Мартин и на «ты». Так нам с тобой будет комфортнее.
– Благодарю за позволение, – отозвалась, кладя ладонь на его предплечье. – Как я понимаю, мы сегодня куда-то направимся?
– Да, Кати. Идём.
А дальше он помог мне разместиться в чёрном картеле, в чьих стёклах отражались отблески заходящего солнца, сам занял водительское место, и мы направились куда-то явно за пределы столицы. Мне очень хотелось спросить, куда мы всё-таки едем, но я заставила себя промолчать. К счастью, ехать нам пришлось недолго, и вскоре мы остановились у большого особняка, расположенного на тихой улице одного пригородного посёлка. В его дворе обнаружилось немало самых разных картелов, и уже это говорило о том, что здесь явно непростое место. И тут я всё-таки не сдержалась:
– Лорд Лендом?
– Мартин, – поправил меня мужчина, помогая выйти из картела.
– Мартин, – повторила, кивнув. – Скажи… где мы?
– А я всё ждал, когда же ты спросишь? – ухмыльнулся он, подставляя локоть, за который я сразу же схватилась. – Но ты молодец, Катарина, долго удерживала своё любопытство в узде. А это место называется «Дом леди Матье». И здесь очень любят бывать аристократы, не обременённые наличием постоянной любовницы.
– То есть это публичный дом? – уточнила, чувствуя нарастающее волнение, граничащее со страхом и любопытством.
– Да, но только элитный. Впрочем, ты и сама всё увидишь. Единственное, не смей открывать лицо. Понятно?
– Понятно.
А потом мы вошли внутрь, и я просто на время потеряла дар речи. В этом поистине шикарном здании каждая комната была оформлена с кричащей роскошью. Здесь имелось обилие раскидистых экзотических растений, ниш, заставленных цветами или книгами. И каждая из них образовывала этакий закуток, где можно было легко скрыться от чужих глаз. В таких закутках располагались удобные на вид диванчики и низенькие столики. И я уж было подумала, что Мартин пошутил, назвав это место публичным домом. Но потом мой взгляд невольно зацепился за пару, сидящую на диванчике под прикрытием раскидистых высоких растений. И… на первый взгляд, они просто беседовали, вот только платье на леди оказалось с непозволительно длинным разрезом на юбке, а рука мужчины покоилась на её обнажённой ноге.
Пройдя дальше, я увидела лорда, обнимающего сразу двоих девушек. Их компания неспешно направлялась прочь из зала. И судя по выражению лица мужчины, он собирался уединиться сразу с обеими дамами.
Больше никого рассмотреть не успела, отвлекшись на сидящего в уголке скрипача, исполняющего приятную ненавязчивую мелодию. Он играл с таким рвением, а его мелодия получалась настолько проникновенной, что на мгновение у меня от эмоций защемило в сердце. Скрипка будто пела мне: «Девочка, что же ты делаешь? Не нужно. Не продавай честь. Не бросайся в омут с головой»… И может, мне стоило прислушаться, отпрянуть от Мартина и бежать от этого места, что есть мочи? Вот только, что ожидало меня в этом случае? Возвращение в кондитерскую или в какую-нибудь другую забегаловку? Жизнь на нищенскую зарплату? Нет уж, спасибо.
– Лорд Лендом, приветствую, – отвлёк меня от звуков скрипки и собственных мыслей приятный женский голос. – Вы как всегда вовремя. Пойдёмте, я провожу вас и вашу спутницу.