Капитаны песка - стр. 23
– Да, это мы. И мы там главные.
Мужчина, похоже, задумался. Наконец он решился:
– Я бы предпочел поручить дело взрослым. Но у меня осталось только одна ночь, выбирать не приходится.
– Всё будет нормально. Не бойтесь.
– Пойдемте со мной. Только держитесь от меня в нескольких шагах. Так будет лучше.
Ребята повиновались. У ворот своего дома мужчина остановился, отпер их, но не вошел, ждал чего-то. Потом к нему подбежала огромная собака и стала лизать руки. Только тогда хозяин впустил мальчишек, провел их по аллее к дому. В гостиной сеньор Жоэл бросил на стул плащ и шляпу и сел сам. Ребята переминались перед ним с ноги на ногу. Хозяин знаком велел садиться, но они только недоверчиво разглядывали большие удобные кресла. Вернее, разглядывали Педро Пуля и Длинный, потому что Кот тут же уселся, нисколько не стесняясь, небрежно закинув ногу на ногу. Еще один знак, и Педро с Длинным тоже садятся, причем Жоан – на самый краешек стула, словно боится его испачкать. Сеньор Жоэл слегка улыбнулся. Вдруг он поднялся и заговорил, обращаясь к Педро, в котором безошибочно признал лидера:
– Это дело – и трудное и легкое одновременно. Самое главное, чтобы никто ничего не узнал.
– Всё останется между нами, – заверил Педро Пуля.
Мужчина достал из кармана часы:
– Сейчас четверть второго. Он вернется только в половине третьего. – И снова с сомнением посмотрел на «капитанов».
– Тогда у нас не так много времени, – сказал Педро. – И если вы хотите, чтобы мы успели, лучше расскажите все как есть.
Сеньор Жоэл наконец решился:
– Это в двух кварталах отсюда, предпоследний дом справа. Нужно отвлечь собаку, ее наверняка спустили с цепи. Собака злая.
– А кусок мяса у вас найдется? – вмешался Жоан Длинный.
– Зачем?
– Для собаки. Одного куска хватит.
– Сейчас поищу.
Он снова испытующе посмотрел на ребят, словно спрашивая, можно ли им доверять:
– Надо обойти дом кругом. Во дворе, рядом с кухней, в пристройке над гаражом – комната слуги. Но сам он должен сейчас быть в доме, дожидаться там хозяина. Вот в эту комнату над гаражом вы и проберетесь. Там вы должны найти сверток – такой же, как этот (из кармана плаща он вытащил маленький пакетик, перевязанный розовой ленточкой), в точности такой же, запомните. Я не знаю, там ли еще этот сверток. Может быть, слуга носит его в кармане. Если так – все пропало, тогда сделать уже ничего нельзя. – Внезапно его охватило отчаяние. – Если бы пораньше. Тогда он наверняка был еще в комнате. А теперь кто знает? – И сеньор Жоэл закрыл лицо руками.
– Даже если он у слуги, его ведь можно вытащить, – заметил Педро.
– Нет. В этом-то все и дело: никто не должен заподозрить, что сверток украден. А ваша задача – поменять свертки, если тот еще в комнате.
– А если он у слуги?
– Тогда… – Мужчина снова изменился в лице. (Жоану Длинному показалось, что он прошептал какое-то имя, вроде бы Элиза. Но, может быть, это было плодом его воображения? Порой Длинный слышал и видел такое… Негр был большой выдумщик.)
– Тогда мы все равно поменяем свертки. Не беспокойтесь. Вы еще не знаете «капитанов песка».
Сеньор Жоэл, хоть и был ужасно расстроен, не мог не улыбнуться, услышав похвальбу Педро Пули:
– Что ж, идите. Вам надо успеть до двух. Потом возвращайтесь сюда. Но только тогда, когда на улице не будет ни души. Я буду вас ждать. Тогда и рассчитаемся. Но хочу вас честно предупредить: если вас заметят и поймают, вы меня в это дело не впутывайте. Я ничего для вас делать не буду. Мое имя вообще не должно упоминаться. Постарайтесь уничтожить этот пакет и никогда ко мне не обращайтесь. Тут уж либо пан, либо пропал.