Капитан Два Лица - стр. 35
«…Полным и счастья, и отборных кошмаров». Добавляя это про себя, Дуан невольно снова задался вопросом, что делают Дарина и Железный.
– В таком случае сон пошел вам на пользу. Везде уже говорят, что, путешествуя по нашим землям и усмиряя бунты, вы проявили себя как «мудрый и достойный муж, закаленный страшными испытаниями». – Советник помедлил, и углы его рта дрогнули в улыбке. – Я процитировал вам то, что уже записали в хронике. От себя я сказал бы, что вы справились достойнее, чем справился бы ваш почтенный отец в подобной ситуации. Он был прекрасным королем, но оставил бы за собой слишком много висельных веревок. Простите.
– Не извиняйтесь перед прежним королем, если уж льстите новому. – Дуан опять усмехнулся; этот человек ему явно нравился. – Я преклоняюсь перед моим отцом, но вы правы в том, что его нрав был горячее моего и он не простил бы подданным даже малейшее недоверие. Именно поэтому боги нарекли его Воителем, еще когда он издал свой первый детский крик.
– А вы – Сокол, потому что стараетесь смотреть на ситуацию сверху?
«Я Сокол, потому что на “Ласарре” невозможно было оставаться птенцом». Но Дуан не произнес этого вслух, а только ближе придвинул к себе бокал.
– Стараюсь по мере сил. Надеюсь, – он перевел разговор, – вы не против, что мы обойдемся без слуги, который пробовал бы каждое блюдо здесь и разливал нам вино? Насколько мне известно, при нашем дворе за последние пятьдесят Приливов никого не отравили.
– А вы так хотите быть первым?
Под несколько обеспокоенным взглядом Дуан отвел за ухо прядь волос, взял вилку и без особых церемоний подцепил с длинного блюда самый большой кусок жаркого из кролика.
– Это избавило бы меня от множества проблем вроде необходимости присутствовать на балах, – философски заметил он, с трудом сдерживая желание сразу сунуть великолепно пахнущее мясо в рот. – И не говорите, что вас самого это не вдохновляет. Налить вам?
На самом деле один из его перстней, украшенный овальным сильбурром кроваво-красного цвета, имел крайне занятное свойство: камень темнел, если поблизости от владельца был яд. Подобные вещи носили почти все сагибы и сановники Заморья, где ядов знали больше, чем сладостей. Перстни с этим же мудрым камнем дарили своим фаворитам и фавориткам, женам и мужьям, любовникам и любовницам – чтобы их не отравили те, кем дорожат меньше.
Дуану, как и каждому в команде «Ласарры», посчастливилось получить такой подарок в благодарность за спасение дочери одного из светлых жрецов. Ту историю, стоившую жизни паре славных парней, он вспоминать не любил, но перстень носил, не снимая. Отличить сильбурр от такого же красивого, но бесполезного сильданна, какие носили богачи Морского Края, было почти невозможно. Сейчас, берясь за графин и аккуратно разливая вино, Дуан украдкой покосился на перстень. Тот хранил цвет полной умиротворенности. Передавая кубок, Дуан заметил:
– К тому же, будь при дворе знатные отравители, вас бы давно прихлопнули, уж простите.
– Возможно. – Кеварро опустил взгляд, но даже это было исполнено достоинства. – Мой народ не любят. Мое появление не обрадовало никого в обоих полусоветах.
– Почему же отец взял вас?
– Раньше я был послом, затем меня рекомендовали ко двору. Король Талл Воитель, да хранит нас его сиятельный взор, захотел понять наш народ чуть лучше, иначе вряд ли отменил бы запрет нам селиться по вашим территориям. В последние Приливы он вообще пересмотрел многие свои старые решения. И…