Размер шрифта
-
+

Камень Желания Антайо - стр. 72

Оно все же добралось до кого–то… И едва не поужинало им самим. От этой мысли Джейди понял, что устал и замерз до костей. Ему хотелось домой, но так, чтобы не привлечь внимание полиции. Ведь его внешний вид мог вызвать множество ненужных вопросов… И если кто–то вздумает пристать к нему, то уж точно повезет в участок. А Джейди совсем не хотелось терять там время.

Сквозь рваные куски облаков начали проскакивать звезды. Дождь закончился, и появилась и полная луна. Джейди заметил, как трое полицейских двинулось к нему навстречу, и спрятался в тени росшего поблизости дерева. Отсюда было лучше видно место происшествия, и толпу, собравшуюся возле него.

Может, события стали бы разворачиваться иначе, если бы среди людей не промелькнул темноволосый компаньон Тао.

Не может быть! Джейди бросился вперед и принялся протискиваться через толпу, стараясь не терять с виду самодовольное лицо. Но тут синий отблеск мигалки скользнул к нему. И осветил уже пустое место.


В полумраке, не развевающимся свечением кристаллов, стихли одиночные шаги. На каменном полу остались свежие грязные следы, ведущие к огромной приоткрытой двери. Сквозь щель виднелись резкие дрожащие тени от горевших свечей. Выложенный деревянными досками пол позволял передвигаться едва ли не бесшумно. Мелькнула высокая тень, вслед за ней в слабо освещенную комнату вошла фигура.

Каменный потолок угрюмо прятался в темноте, пытаясь казаться выше своих двух с половиной метров. Интерьер же был составлен довольно скупо. Старый трухлявый сундук, длинный и низкий стол из красного дерева, да маленький шкафчик с дырявыми грязными тряпками, примостившийся в углу, являли всю мебель в комнате. На сундуке лежала примятая от многолетних терзаний подстилка из соломы. На ней, оперившись о каменную холодную стену и погрузив голову во мрак, сидел человек. Светлые волосы, спадающие с плеч, выдавали его сразу. Другая фигура села на столик и заложила ногу за ногу. Третий персонаж подошел к столу и замер.

– Поздравляю, ребята, почти половина работы выполнена, – подытожил Кин и фальшиво улыбнулся.

– Какая радость, – сухо заметил Дарк.

– Все было довольно просто, – хихикнул Тао. – Я вовремя удрал. Хорошо, что все случилось на улице.

– И прошло отлично, – с гордостью сказал Кин.

На что Дарк усмехнулся.

– Да, что бы вы без меня делали, – во все зубы сиял блондин.

– Много мозгов на это не требуется, Тао всех ослепляет красотой, кому не попадя…, – развел руками сидевший на столе Дарк. – Эти уроды просто не могут напасть на тебя.

Тао грозно сжал губы.

– Я могу передать обязанность на извлечение осколков тебе, – процедил он, и протянул Дарку черный кристалл.

Тот с пренебрежением отмахнулся.

– Ты поймал его на улице, – с издевкой начал Дарк. – А все благодаря кому? Благодаря мне…

– Прошла неделя, мы должны поторопиться, – оборвал его Кин. – Раз так все хорошо пошло, нам стоит как можно скорее закончить дело.

– Ты боишься за них? – удивился Дарк, повернувшись к другу. – Брось, им никогда не добраться до нашего красавчика.

– Осторожность не помешает, – ответил Кин, подправив очки.

Дарк расхохотался, похлопал друга по плечу.

– Ха–ха–ха! Осторожность! Если не будем валять дурака, никто не перехватит осколок. Ты, наверное, забыл, что я слежу за процессом выполнения.

Страница 72