Размер шрифта
-
+

Как влюбить в себя мужа - стр. 57

— Соглашайся, рыбки очень красивые, — продолжил мужчина, понимая, что я почти согласилась. — Маски и трубки я дам.

— За них доплачивать не нужно? – спрашиваю я.

— Всего два доллара в аренду. Можете купить новые за пять долларов.

— Как интересно растёт цена, Кирилл, — усмехнулась я, повернувшись к мужу.

— Пошли, пока она не выросла вдвое, — ответил Кир, доставая двадцатидолларовую купюру из кармана шорт.

Мужчина принял деньги и сказал:

— Вам сделаю скидку. За десять долларов покажу риф, а маски бесплатно.

— Я думала десять долларов на двоих, — шепнула я ухмыляющемуся мужу.

— Местные бедуины умеют вести бизнес.

Мы пошли следом за мужчиной к небольшой палатке, где можно было арендовать и купить маски, обувь для кораллов и много всего другого для плавания в море или бассейне. Бедуин помог подобрать нам маски и сказал:

— Риф покажет мой сын. Он не говорит по-русски.

К нам подошел щуплый парнишка в тонких светлых штанах и рубахе. Он молча повёл в сторону от пляжа с туристами.

Не удивительно, что я не увидела ничего с того места, где мы загорали. Риф был чуть в стороне. Огромный, он уходил дальше от туристического пляжа, куда только хватало глаз. В той части не было многочисленных отдыхающих, лишь редкие парочки прогуливались, держась за руки.

Парнишка надел маску, мы тоже. Он вошёл в воду, мы последовали за ним. Пришлось идти очень далеко, я уже практически не чувствовала дна ногами и хотела повернуть назад, когда юноша взял меня за руку и помог держаться на плаву.

Это было волшебно. Яркие кораллы, множество маленьких разноцветных рыбок, плавающие поодиночке или небольшими стайками. Я смотрела на эту подводную красоту и глаз не могла оторвать. Как же прекрасен мир! У меня дух захватывало от восторга и какой-то необъяснимой детской радости. Хотелось плакать и смеяться одновременно.

В какой-то момент я поняла, что мы очень далеко заплыли и меня внезапно объял ужас. Первое что мне пришло в голову, это обхватить несчастного юношу руками и ногами. Он явно не ожидал такого от меня. Не знаю, как тут принято и нормально ли женщине перед египетскими мужчинами щеголять практически голой, то есть в купальнике. Можно ли вот так обхватывать незнакомого мужчину, прижимаясь всем, что может смутить араба в непосредственной близости с раскрепощенной практически голой европейкой, но в тот момент меня захлестнула паника. И как паренек ни пытался отстраниться, я сжимала его только сильнее. К нам подплыл Кирилл, освободив мальчика из моего плена, помог добраться до берега.

— Что случилось? — спросил подошедший к нам мужчина.

— Марина плохо плавает и паникует в воде, — ответил Кирилл вместо меня.

Парнишка, выходя на берег, что-то рассказывал мужчине, активно жестикулируя. Видимо, жаловался на меня.

— Ты в порядке? — спросил у меня Кирилл.

— Да, — ответила я.

— Пойдёшь ещё?

— Нет, — вяло произнесла я.

— Отменим дайвинг на завтра?

— Нет! — воскликнула я. — Я хочу попробовать!

— Хорошо. Я пойду ещё поплаваю, а ты пока возвращайся на шезлонг.

На пляж я не вернулась, сидела там, где меня оставил Кирилл и смотрела на риф.

Тот мужчина, что показал нам подводную сказку за двадцать долларов, остался стоять рядом.

— А почему здесь нет туристов? — спросила я, указывая на коралловое чудо.

— Разорят, — коротко ответил араб, а потом добавил. — Рифы очень долго растут, и если много туристов, от рифа останутся кусочки.

Страница 57