Размер шрифта
-
+

Как Том искал Дом, и что было потом - стр. 11

Еще оставалось время до возвращения хозяев. Он толкнул дверь и впервые вошел в сарай, стараясь не наследить. Остановился перед высокими стеллажами с инструментами, разными материалами для поделок и коробками всех сортов. Все аккуратно расставлено, разложено и снабжено этикетками. На столе стоят одна на другой плетеные корзины с осенними яблоками прошлогоднего урожая. Он спрятал три яблока в карман и с хрустом надкусил четвертое.

Мало-помалу он успокоился. Почувствовал себя как дома.

Решил заглянуть и в теплицу. Уф, как здесь жарко. Приятно пахло влажной землей. Повсюду цветочная и овощная рассада. На цветных фотографиях показано, что из всего этого должно вырасти. Больше всего помидорных кустов. Красные, оранжевые, желтые, зеленые, даже черные плоды. В форме груши, перца, сердечка… Никогда такого не видел.

Ладно, пора уходить. Он забрал мешок и нырнул под изгородь. Но, вылезая с другой стороны, замер. Кот. Вот он, тут как тут. И смотрит так же злобно, как в прошлый раз. Том опять отвел смущенный взгляд. Где-то он слышал, что кошкам нельзя смотреть прямо в глаза. Они воспринимают это как вызов и становятся агрессивными. Мешок болтался у него за спиной, но из кармана он достал три яблока. Слегка пожал плечами, как бы извиняясь: видишь, всего три яблочка, не сердись, ладно? Кот поднялся и медленно двинулся к нему. Разумеется, на трех лапах. И все той же устрашающей походочкой. Он шагал, не отводя от Тома глаз, и вдруг одним прыжком оказался под изгородью и исчез. Том перевел дух. Опять его в жар бросило.

9

Какой еще Том?

Он прислонил велосипед к дереву. Потом прислушался. Из дома не доносилось ни звука. Подхватив мешок, он побежал вперед и заколотил в дверь. В ответ – тишина. Он тихонько толкнул дверь:

– Мадам?

По-прежнему никакого ответа. Он подошел к креслу, в которое накануне вечером усадил Мадлен. Она сидела все в той же позе, укутанная в одеяло, глаза закрыты. Дотронуться до нее он не осмелился. А вдруг она холодная? Это будет значить, что она умерла. Об этом даже думать страшно.

– Мадам? Вы меня слышите?

Он понял, что говорит очень тихо. Может, слишком тихо?

– Мадам! Прошу вас, мадам!

Она внезапно открыла глаза. В панике схватила его за руку. Уставилась на него выпученными глазами:

– Кто здесь? Что случилось?

У Тома отлегло от сердца – проснулась. Но тут она закричала:

– За мной пришли, да? Так вот, предупреждаю, я отсюда не уйду!

– Мадам, это я, Том!

– Какой еще Том? Не знаю никакого Тома!

– Ну как же! Помните, вчера вечером, это я привез вас на тачке!

– Убирайтесь вон, не то соседей позову!

Не без труда он оторвал руку Мадлен, цепко держащую его локоть, и отступил на пару шагов. Бедная бабушка, наверно, она сошла с ума. Ночью, пока его не было. Вчера вечером, когда он уходил, она казалась нормальной. Надо все-таки было кого-нибудь позвать. Его взгляд упал на собаку и кошку – они по-прежнему дрожали от холода. Он подложил в печку дров. Повернулся к Мадлен, но она снова заснула. Он вытащил из мешка овощи, почистил и поставил варить.

– Мадам, проснитесь.

Он легонько потрепал ее за руку. Она медленно открыла глаза:

– А, это ты… Мужичок с ноготок.

– Да. Это я.

На вид она очень слаба.

– Я приготовил вам поесть.

– Да я и жевать-то не могу.

– Еще как можете! Я нашел в огороде вашу вставную челюсть.

Страница 11