Размер шрифта
-
+

Извивающийся Дракон - стр. 125

Это и было причиной того, почему цена такой карты достигала ста золотых монет.

«Благодаря выигрышу мною десяти тысяч золотых монет, мои расходы на все будущее время обучения в Академии Эрнст полностью покрыты и даже останется лишние. Я даже могу помочь отцу», – Линлэй чувствовал себя очень счастливым.

Вдруг рука Йель оказалась на плече Линлэй, сам он насвистывал какую-то мелодию, довольно поглядывая в сторону Рэнда и его друзей.

Рэнд и его три брата достали свои деньги, оставленные их семьями на проживание. После того, как они расплатились, у них на четверых осталось примерно тысяча золотых монет. Но к счастью, учебный год уже подходил к концу.

Рейнольдс и Джордж стоя в стороне вместе с Линлэй улыбались и шутили.

«Второй брат, третий брат, четвертый брат, завтра уже конец месяца и мой отец должен скоро приехать. До этого момента я организую карету и ее сопровождение из гвардейцев, чтобы отправиться отдохнуть. Ребята, решайте, куда завтра отправимся?», – предложил Йель.

«Может Святая Столица?».

Глаза Линлэй, Рейнольдса и Джорджа засияли.

Город Фенлай – Святая Столица – был не обычным городом.

«Святая Столица… мне кажется отличной идеей. По дороге сюда из Империи O'Брайен, по прибытию, я остановился примерно на два дня в городе Фенлай. У меня было не так много возможностей прогуляться и познакомиться с этим городом», – поспешно сказал Рейнольдс.

Джордж и Линлэй утвердительно кивнули.

«В Святой Столице есть много интересных мест. Ребята, завтра я возьму вас, чтобы расширить ваши горизонты», – загадочно произнес Йель.

На рассвете следующего дня, позавтракав, ребята направились к главным воротам Академии Эрнст и стали ждать карету, которую должен был организовать Йель.

Время шло… по истечению двух часов ожидания карета так и не прибыла.

«Писк… писк», – Бебе взобрался на плечо Линлэй и начал пищать.

«Даже терпение Бебе уже было на исходе. Йель, ты так рано нас сюда притащил, но экипажа до сих пор не видно», – несчастным тоном сказал Рейнольдс, в то время как Йель виновато извинялся: «Я ничего не понимаю, они уже должны были прибыть». Стоявший рядом Линлэй молча поглаживал пушистую голову Бебе.

«Вот они!», – Йель вдруг громко закричал.

Джордж, Рейнольдс и Линлэй, которые стоя уже почти задремали, повернули головы в сторону, куда указывал Йель. Вдалеке, они действительно увидели четыре кареты и сотни конных гвардейцев, которые двигались в их сторону. Но это было не все, над «караваном» парили семь или восемь грифонов, а внизу, среди сотен наездников, около десяти сидели верхом на магических животных, таких как вампирский железный бык и штормовой волк.

«Сопровождение клана Йель поистине огромно», – Линлэй испытал шок. Глаза Рейнольдса и Джорджа также удивленно сияли.

Деринг Коуарт сидел рядом с Линлэй, наслаждаясь солнцем. Увидев кавалерийскую дивизию, даже в его глазах промелькнуло удивление. Вскоре, четыре кареты и сотни всадников уже стояли рядом с главными воротами. Даже три мага вышли из академии, чтобы поприветствовать их у ворот.

Мужчина средних лет вышел вперед, встав перед каретами. Прежде чем обратиться к трем магам, он зашагал в сторону к Йель.

«Второй дядя, что же вы так долго?», – несчастно произнес Йель.

«Второй дядя» услышав Йель, сразу рассмеялся и затем произнес: «Ха-ха, а ты вырос довольно нетерпеливым? Ладно, твой экипаж готов. В последней карете был определенный товар, но я убрал его, так что теперь у тебя есть место чтобы сесть. Ты собираешься в Святую Столицу, верно?».

Страница 125