Размер шрифта
-
+

Изумрудный рассвет - стр. 27

Ноготь капитана упёрся в голубую полоску между двумя «кляксами».

– Как видите, пролив достаточно широк. А оба больших острова архипелага – это конусы двух потухших вулканов. Высоких вулканов. В отличие от плоского мыса, возле которого мы сейчас находимся. И в связи с этим у меня возникла одна интересная мысль!

***

Под рубкой – пляж чёрного песка, украшенный абстракцией из разбросанных как попало плетей светло‑коричневых водорослей. «Яхонт» медленно подползал к склону горы, вершина которой терялась в завихрениях тумана. Берег выглядел крайне негостеприимно. Из джунглей, покрывающих склон, торчали острые красные перья скал.

Когда командир принял решение встать с подветренной стороны острова, все долго не могли поверить, что это не глупая шутка. Постановка воздушного корабля на якорь отрабатывалась экипажами лишь в теории, поскольку на практике являлась процедурой весьма опасной. Швартовка воздушных гигантов в аэропортах всегда выполнялась многочисленной, хорошо обученной бригадой, как правило, в безветренную погоду.

Но якорь‑таки на дирижаблях имелся. И механики, конечно, не забывали обслуживать тросовую якорную лебёдку. В рамках общего регламента.

***

После того как Жора завершил плавный разворот несколькими кабельтовыми21 ниже острова по ветру, Анатолий Иванович выгнал его из за штурвала, переключил управление на джойстики, и повёл дирижабль сам.

Кошмарный сон экипажа сбывался наяву.

– По одному стрелку на каждый сектор! Места занять немедленно!

Кирилл убежал наверх, Виктор спустился в один из нижних стрелковых блистеров. Маловероятно, что из кустов в такую погоду на них вдруг выскочит какая‑то безумная птица. Но осторожность не помешает. Юрия тоже отправили вниз, следить за процессом постановки. В рубке, не считая капитана, находящегося за штурвалом, остался его первый помощник Георгий и Яков, старший механик.

– Отдать якорь!

Яша, перекрестившись, переключил стопор на лебёдке.

Где‑то под ногами звонко затрещал храповик.

Юра, прильнув к стёклам нижней полусферы, увидел, как железное тело якоря скрылось в зелени джунглей. Трос провис. Потом натянулся под нагрузкой.

– Есть, – закричал он, – якорь взял!

Капитан сбросил газ. Ветер, потерявший свою яростную мощь в тени острова, всё же оставался сильным. Под его напором воздушный гигант начал плавно пятиться назад. Яков стравливал трос; Анатолию Ивановичу оставалось удерживать машину на безопасной высоте.

Его пальцы, крепко сжимавшие джойстики, побелели. По лысине текли капли пота.

– Кажется, наш дурацкий план сработал, – сквозь плотно сжатые зубы выдавил командир, когда «Яхонт» отошёл от берега на достаточное расстояние.

И тут нос корабля повело в сторону.

В завихрениях ветра дирижабль начал «рыскать». Амплитуда22 этого процесса, конечно, была огромной, поэтому между рывками проходил довольно большой промежуток времени. Но на самый первый рывок рулевой не успел среагировать.

«Динь‑динь‑динь! Тун‑н!!!» – сказал натянувшийся до предела якорный трос.

Корпус корабля ответил стоном металлического каркаса и звоном растяжек.

От толчка, произошедшего в результате резкой остановки, внутри гондолы также случилось много всего интересного. На камбузе послышался грохот и звон бьющейся посуды; со стороны пассажирских кают – тяжёлые удары непонятного происхождения и даже приглушённые крики.

Страница 27